Mujeres embarazadas [Vuelos nacionales en Japón]

Proporcionamos asistencia para mujeres embarazadas.

Asistencia a mujeres embarazadas

Imagen de la asistencia a mujeres embarazadas

Les brindamos asistencia a las mujeres embarazadas para que puedan disfrutar un vuelo más cómodo.

Cómo realizar una reserva y otros procedimientos

Reservas

Puede asignar asientos a través de la Página Web de ANA y en el Centro de Información y Reservas de ANA cuando reserve y compre boletos*.

*Dos días antes de la fecha de salida, los pasajeros no podrán elegir asientos hasta que hayan comprado los boletos.
* Puede que no siempre se pueda cumplir su solicitud de asiento debido a que el número de asientos es limitado. Tenga en cuenta que el asiento asignado puede ser distinto debido a un cambio de avión u otras razones.
* Las mujeres embarazadas con fecha de parto en menos de 28 días no pueden ocupar los asientos ubicados cerca de las salidas de emergencia.

Preparación para el viaje

Las mujeres embarazadas con fecha de parto dentro de 28 días deben presentar un formulario de información médica.

Complete los documentos solicitados con anticipación, imprímalos y tráigalos consigo al aeropuerto.
* Descargue con el consentimiento del pasajero.

El formulario de información médica tiene el propósito de indicar que el embarazo no presenta complicaciones y que la pasajera está en buen estado de salud para realizar vuelos, además de la fecha probable de parto. El formulario debe ser emitido por un médico en un plazo no mayor que siete días antes de la salida (incluida la fecha de salida).
* Se aceptará la información médica que se proporcione, incluso si no es el formulario de ANA.

Get Adobe® Reader®

En el aeropuerto de salida

Vehículos eléctricos (solo en la Terminal 2 del Aeropuerto de Haneda)

Imagen de vehículo eléctrico

[Horario disponible] 8:00 a 19:00
Las mujeres embarazadas que tengan dificultades para trasladarse a la puerta de embarque pueden utilizar los vehículos eléctricos que se encuentran en la zona de la puerta de salida en la Terminal 2 del Aeropuerto de Haneda. Consulte con el personal del mostrador sobre este servicio el día del embarque.
* La disponibilidad y cantidad de vehículos eléctricos es limitada.


Prioridad de embarque en la puerta

Imagen de un lector de boletos en la puerta

Las mujeres embarazadas y los pasajeros que viajan con niños pequeños menores de tres años tendrán prioridad a la hora de realizar el embarque. Si desea tener prioridad de embarque, informe al personal en la puerta de embarque
* Tenga en cuenta que, según las condiciones de vuelo, la prioridad de embarque podría no estar disponible.


Etiquetas de maternidad

Imagen de etiquetas de maternidad

Les proporcionamos “etiquetas de maternidad” originales de ANA a las mujeres embarazadas.
Si necesita una etiqueta, solicítela en el mostrador del aeropuerto de ANA en Japón.

Dentro de la cabina

Servicio confiable en la cabina

Imagen

Estaremos encantados de ayudarla a guardar su equipaje. No dude en solicitar ayuda a nuestra tripulación.
No dude en comunicarse con la tripulación si necesita ayuda.

Condiciones

Restringimos los viajes de mujeres embarazadas con fecha de parto dentro de 28 días (incluida la fecha de parto).
Por ejemplo: Pasajeras cuya fecha de parto está prevista para el 30 de abril

Imagen del proceso del programa de condiciones
  • * Las pasajeras con fecha de parto dentro de 7 días (incluida la fecha probable de parto): Se requiere un formulario de información médica. La pasajera debe estar acompañada por un médico.
  • * Las pasajeras con fecha de parto dentro de 28 a 8 días (incluida la fecha probable de parto): Se requiere un formulario de información médica.
  • ・El formulario de información médica tiene el propósito de indicar que el embarazo no presenta complicaciones y que la pasajera está en buen estado de salud para realizar vuelos, además de la fecha de parto. El formulario debe ser emitido por un médico en un plazo no mayor que siete días antes de la salida (incluida la fecha de salida).
    * Se aceptará la información médica que se proporcione, incluso si no es el formulario de ANA.
  • ・El check in que se realiza para mujeres embarazadas se cerrará al menos 30 minutos antes de la salida.
  • ・Las pasajeras con fecha de parto dentro de 28 días pueden acompañar a un solo bebé. Se debe comprar un boleto para aquellos casos en que una madre acompaña a más bebés o niños y dicho bebé o niño deberá usar un asiento para niños.
    (Los niños menores de dos años pueden sentarse sin necesidad de ocupar un asiento para niños)

Nota

Las mujeres embarazadas no podrán viajar si el vuelo podría ser desviado debido a las condiciones meteorológicas, entre otras, o si las condiciones pudiesen afectar la salud de la pasajera durante el vuelo.

Contacto

Horario de atención: 6:30 a 22:00 (durante todo el año)

Tokio: 03-6741-1120
Osaka: 06-7637-6679

Marque uno de los números indicados y seleccione "1" cuando el sistema de voz automatizado lo solicite.

Para pasajeros que requieren asistencia

Para su viaje agradable, ANA estará encantado de ayudarle.

Pasajeros que viajan con bebés o niños pequeños

Proporcionamos asistencia para pasajeros que viajan con bebés o niños pequeños.

ANA Junior Pilot (menores no acompañados)

Proporcionamos asistencia para niños de 6 a 7 años (hasta 11 años de edad, si así lo solicitan) que viajan solos.

Pasajeros de edad avanzada

Ofrecemos asistencia para personas de la tercera edad.

Pasajeros que viajan con mascotas

Proporcionamos “apoyo especial" para ayudar a los pasajeros que viajan con una mascota muy querida.


El Grupo ANA brinda asistencia a pasajeros con discapacidades o para aquellos que están enfermos o lesionados para asegurar un viaje seguro y cómodo.