Nuevo registro de membresía

Información del cliente, dirección, correo electrónico, información de contraseña

Nombre en su pasaporte

  • Debido a las limitaciones del sistema, no podemos aceptar nombres que excedan el total de 23 caracteres. Haga clic aquí para obtener más información.
  • Ingrese su nombre tal como aparece en su pasaporte.
  • Para registrar su segundo nombre, ingréselo en el campo Nombre y no ingrese un espacio antes de él.
    Ejemplo: SORANO TAROMICHAEL
GéneroNecesario
  • Ingrese la fecha en el formato aaaa/mm/dd.
  • Ejemplo: 2001/01/01

Dirección

Dirección de correo principalNecesario
Área de residenciaNecesario
  • Puede utilizar hasta 20 caracteres alfabéticos de ancho medio.
  • Puede utilizar hasta 40 caracteres alfabéticos de ancho medio.
  • Puede utilizar hasta 40 caracteres alfabéticos de ancho medio.
  • Puede utilizar hasta 40 caracteres alfabéticos de ancho medio.
  • También se pueden registrar los números de teléfono celular.
  • Los guiones se ingresarán automáticamente.
  • Si su número de teléfono celular es de afuera de Japón, ingréselo en el campo “Número de teléfono fijo”.
  • Si su número de teléfono celular es de afuera de Japón, ingréselo en el campo “Número de teléfono laboral”.

Lugar de trabajo

  • Puede utilizar hasta 50 caracteres alfabéticos de ancho medio.
  • Puede utilizar hasta 50 caracteres alfabéticos de ancho medio.
  • Puede utilizar hasta 50 caracteres alfabéticos de ancho medio.

Establezca la contraseña

:Entrada con teclado de software

  • Entre 8 y 16 caracteres alfabéticos de ancho medio y números
  • 4 números de ancho medio

Tarjeta AMC

*El texto sólo está disponible en inglés.

Tipo de tarjetaNecesario

Términos y condiciones

Acepte los términos y condiciones y luego continúe con la pantalla de confirmación.

Términos y condiciones de ANA Mileage Club

Capítulo 1 Reglas generales

Artículo 1 Propósito
All Nippon Airways Co., Ltd (en adelante, “ANA”) administra el ANA Mileage Club (en adelante, “AMC”), un programa de membresía que otorga Premios a sus clientes a cambio de su uso de los productos y servicios de viaje de ANA y los Socios Participantes del Programa. Estos Términos y Condiciones de ANA Mileage Club (en adelante, “Términos y Condiciones”) establecen las diversas condiciones acordadas entre los Miembros y ANA sobre el uso del AMC. Por ser o seguir siendo Miembro del AMC, se considera que los Miembros aceptan que estos Términos y Condiciones se aplican a su uso del AMC. Cuando use el AMC, se aplicarán estos Términos y Condiciones, así como los detalles de los Premios, el número de Millas acumuladas, las condiciones para acumular Millas, las Millas solicitadas y otras condiciones proporcionadas por separado por ANA.
Artículo 2 Definiciones
  • “Miembro”
    hace referencia a un cliente que solicitó unirse al AMC y cuya membresía fue aprobada por ANA.
  • “Millas”
    se refiere a los puntos que un Miembro gana (en adelante denominados “acumula” o “acumulación”) mediante el uso de los servicios elegibles, etc., y que se pueden utilizar para el canje de Premios.
  • “Millas de Bonificación”
    significa las millas ganadas, además de las millas normales acumuladas, cuando se cumplan las condiciones prescritas.
  • “Cuenta de Millas”
    significa la cuenta a la que se abonan las Millas acumuladas.
  • “Premios”
    hace referencia a los productos y los servicios proporcionados por ANA o los Socios Participantes del Programa (incluidas las Aerolíneas Asociadas) a pedido del Miembro para el canje de Millas.
  • “Premios de Vuelo”
    hace referencia a los boletos de vuelo ofrecidos como premio por ANA o sus aerolíneas asociadas.
  • “Premios de Upgrade”
    se refiere a los premios en los que se proporciona un servicio para actualizar las clases de vuelo en las condiciones prescritas.
  • “Aerolínea Asociada”
    hace referencia a una aerolínea que ofrece Millas para acumular, Premios de Vuelo o Premios de Upgrade a los Miembros según ciertas condiciones.
  • “Socio Participante del Programa”
    significa una empresa que ofrece Millas para acumular o productos y servicios como Premios a los Miembros que utilizan sus productos y servicios en función de su asociación con ANA.
  • “Tarjeta de Membresía”
    es un término general para los distintos tipos de Tarjetas de AMC emitidas a los Miembros para demostrar su membresía en el AMC. Esto incluye Tarjetas AMC, Tarjetas ANA Card y Tarjetas Afiliadas (incluso tarjetas digitales).
  • “Tarjeta de AMC”
    hace referencia a una Tarjeta de Membresía emitida de manera independiente por ANA.
  • “ANA Card”
    hace referencia a una Tarjeta de Membresía emitida conjuntamente por ANA y una empresa de tarjetas de crédito que tiene el nombre de ANA CARD impresas en la tarjeta.
  • “Tarjeta Afiliada”
    hace referencia a una Tarjeta de Membresía emitida conjuntamente por ANA y un Socio Participante del Programa.
  • “Usuario de Premios”
    hace referencia al usuario de los Premios designados por un Miembro, quien es pariente hasta segundo grado de consanguinidad del Miembro (incluida la pareja del mismo sexo de los miembros).
  • “Diamond Service”, “Platinum Service” y “Bronze Service”
    hacen referencia a los servicios ofrecidos a los Miembros Premium que han cumplido los requisitos prescritos por ANA.
  • “Miembro Premium”
    es un término general para los miembros de Diamond Service, Platinum Service y Bronze Service.
  • “Miembro de Super Flyers”
    se refiere a un miembro que cumple con estos Términos y condiciones y con las regulaciones de los Miembros de ANA Super Flyers. Aquellos que han cumplido con los requisitos prescritos por ANA y han enviado solicitudes específicas son elegibles para convertirse en Miembros de Super Flyers.
  • “ANA SKY COIN”
    se refiere a un cupón electrónico que se puede utilizar para pagar boletos de vuelo y productos de viaje (recorridos nacionales y por el extranjero, etc.) en la página Web de ANA o en otros canales.
  • “Star Alliance”
    se refiere a una alianza de aerolíneas que consiste en varias aerolíneas, de las cuales ANA es miembro.
  • “Miembro de Star Alliance Gold”
    es un estado otorgado a un cliente que frecuentemente vuela con aerolíneas que son miembros de Star Alliance y que satisface ciertas condiciones. Con respecto a ANA Mileage Club, los clientes que han cumplido los requisitos para ser Miembros de Diamond Service, Platinum Service y Super Flyers son elegibles.
  • “Miembro de Star Alliance Silver”
    es un estado otorgado a un cliente que frecuentemente vuela con aerolíneas que son miembros de Star Alliance y que satisface ciertas condiciones. Con respecto a ANA Mileage Club, los clientes que han cumplido los requisitos para ser miembros de Bronze Service son elegibles.
Artículo 3 Inscripción
Los clientes que aceptaron estos Términos y Condiciones, solicitaron ser parte del AMC y pasaron la selección de ANA serán aceptados oficialmente como Miembros del AMC. Las solicitudes de tarjetas ANA Card o Tarjetas Afiliadas también serán evaluadas por las empresas de tarjetas de crédito asociadas o los Socios Participantes del Programa que emiten las Tarjetas Afiliadas.
Artículo 4 Comienzo de la membresía
  1. Cuando ANA recibe una solicitud de membresía y abre una Cuenta de Millas para un Miembro después de la selección, la membresía del cliente entra en vigor y luego se le enviará un número de membresía al Miembro. Es posible que no se otorgue la membresía como resultado de la selección.
  2. Cada Miembro es elegible para usar solo una Cuenta de Millas. Si ANA descubre que un Miembro tiene más de una Cuenta de Millas, ANA se reserva el derecho de integrarlas. Las millas de la misma transacción no pueden ser abonadas a más de una cuenta. Si hay Millas por la misma transacción que se han abonado a más de una cuenta, como se describió anteriormente, ANA se reserva el derecho de corregir la situación sin dar ningún aviso al Miembro.
  3. El Miembro tendrá que ingresar el número de membresía, la contraseña, etc. para verificar su identidad al utilizar los diversos servicios, incluidos las solicitudes para el canje de premios, etc. El Miembro debe mantener el número de membresía, la contraseña, etc. en estricta confidencialidad y asegurarse de que no se darán a conocer a ningún tercero.
  4. Se prohíbe a los Miembros permitir que un tercero utilice sus números de membresía contraseñas, etc., o que cedan, vendan, prenden o, de otro modo, se los entreguen a un tercero. ANA considerará todas y cada una de las acciones realizadas con el número de membresía, la contraseña, etc. como acciones del Miembro, y no será responsable de ningún daño causado por la administración insuficiente del número de membresía y la contraseña, etc.
  5. Si un Miembro no establece una contraseña cuando solicita la membresía, ANA asignará una contraseña inicial. En tal caso, el Miembro debe adoptar las medidas apropiadas para evitar su uso no autorizado, como cambiar la contraseña inicial inmediatamente después de que se emita el número de membresía, cambiar la contraseña regularmente y evitar el uso de una contraseña que pueda ser fácilmente adivinada por un tercero.
  6. Excepto cuando haya mala conducta intencional o negligencia grave por parte de ANA, como cuando ANA no tome las medidas técnicas y organizativas adecuadas para evitar una filtración de información, ANA no será responsable de la obtención fraudulenta de Premios debido al acceso no autorizado de un tercero a la contraseña del Miembro.
Artículo 5 Utilización de la Tarjeta de Membresía
  1. ANA emite Tarjetas de Membresía a los Miembros.
  2. ANA (y los emisores conjuntos, si los hubiera) conserva la titularidad de las Tarjetas de Membresía, que presta a los Miembros. Cuando hay un panel de firma en la Tarjeta de Membresía, los Miembros deben firmar con su nombre en ella inmediatamente.
  3. En la Tarjeta de Membresía, se muestra el nombre y el número de membresía (incluido los números proporcionados por los Socios Participantes del Programa que emiten las Tarjetas Afiliadas o las empresas de tarjetas de crédito asociadas, en adelante la “Información de la Tarjeta”) del Miembro. Solo el Miembro puede utilizar la Tarjeta de Membresía.
  4. El Miembro debe realizar todas los reclamos por la acumulación de Millas en una Cuenta de Millas, consultas de saldo y canjes, cancelaciones de premios y otros trámites por sí mismo. Después de recibir dichos reclamos, ANA realizará una verificación del cliente por medio de la solicitud de cierta información acerca de los Miembros como lo indique ANA por separado. Si cierta información sobre el Miembro se presenta adecuadamente, ANA considerará que los reclamos son una legítima utilización de derechos por parte del Miembro. En el caso de que ANA descubra posteriormente que una persona no autorizada realizó un ilícito relacionado con cualquier uso proveniente de dicho reclamo, ANA no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier daño y perjuicio sufrido por el Miembro como consecuencia de estos. Sin embargo, esto no se aplicará si ANA sabía o podría haber sabido con facilidad que dicho acto se realizó sin ninguna autorización o si hay mala conducta intencional o negligencia grave por parte de ANA. Los reclamos por la acumulación de Millas, las consultas sobre saldos y los trámites para el canje de Miembros que son infantes o niños pueden ser efectuados por un padre o tutor legal.
  5. Los Miembros deben utilizar y administrar las Tarjetas de Membresía y la información de la Tarjeta con la diligencia de una buena administración. Los Miembros tienen estrictamente prohibido prestar o transferir sus Tarjetas de Membresía u ofrecerlas como garantía a terceros. A menos que sea necesaria para el ejercicio de los derechos reconocidos en estos Términos y Condiciones, los Miembros tienen prohibido permitirles a terceros utilizar la Información de la Tarjeta.
  6. En caso de pérdida, robo, daño, destrucción, etc. de una Tarjeta de Membresía ANA la volverá a emitir a solicitud del Miembro, después de que ANA realice una evaluación y apruebe dicha emisión. (En el caso de ANA Card y las Tarjetas Afiliadas, las empresas de tarjetas de crédito asociadas o los Socios Participantes del Programa que emiten las tarjetas afiliadas también participarán en la evaluación). En tal caso, se cobrará una tarifa fija al Miembro para emitir la Tarjeta de Membresía.
  7. ANA designará los nombres de las Tarjetas de Membresía por separado. Los Miembros no pueden tener varias Tarjetas de Membresía con el mismo nombre de tarjeta. Sin embargo, se pueden realizar excepciones si ANA está de acuerdo.
Artículo 6 Servicios proporcionados por Aerolíneas Asociadas y Socios Participantes del Programa
  1. Las Aerolíneas Asociadas y los Socios Participantes del Programa asumen toda la responsabilidad por los productos y servicios que ofrecen (incluida la publicidad y otras actividades promocionales); ANA no garantiza la comerciabilidad, la idoneidad para un propósito, la actualización, la exactitud, etc. de dichos productos y servicios.
  2. Cuando canjean los Premios ofrecidos por las Aerolíneas Asociadas u otros Premios ofrecidos por Socios Participantes del Programa, los Miembros cumplirán con las condiciones de cada Aerolínea Asociada y Socio Participante del Programa. Sin embargo, las solicitudes, los cambios, las cancelaciones, los reembolsos, etc. de Premios están sujetos a los Términos y Condiciones especificados por ANA.
  3. Los Miembros no están autorizados a compartir, combinar o transferir puntos, etc. ofrecidos por las Aerolíneas Asociadas o los Socios Participantes del Programa con las Millas acumuladas. En caso de que se produzca la cancelación, el reembolso, etc. de los productos y servicios ofrecidos por las Aerolíneas Asociadas o los Socios Participantes del Programa, ANA se reserva el derecho de cancelar las Millas acumuladas, incluso después de que se haya completado su acumulación.
  4. ANA no será responsable ante los Miembros de los cambios en diversas condiciones, incluida la terminación o los cambios en las alianzas con las Aerolíneas Asociadas o los Socios Participantes del Programa, la cancelación de los Premios ofrecidos por estos, las Millas acumuladas por el uso de sus productos y servicios y las Millas necesarias para canjear Premios.
  5. ANA se reserva el derecho de cambiar o finalizar las alianzas con las Aerolíneas Asociadas o los Socios Participantes del Programa según lo estime correcto. Sin embargo, ANA dará una notificación previa a sus miembros cuando cambie o finalice las alianzas con las Aerolíneas Asociadas o los Socios Participantes del Programa. Los Premios que se hayan otorgado tendrán validez por el período señalado en dicho premio, independientemente del término o el cambio en la asociación.

Capítulo 2 Acumulación de Millas

Artículo 7 Elegibilidad para Acumulación de Millas
  1. Los Miembros pueden acumular Millas según lo dispuesto en los estándares proporcionados por ANA o las Aerolíneas Asociadas cuando viaje con ANA o las Aerolíneas Asociadas bajo ciertas condiciones. ANA tiene derecho a cambiar libremente los estándares utilizados para la acumulación de Millas, como los sectores, las clases de cabina, las clases de reserva, las tarifas y las tasas de acumulación elegibles, según sea necesario.
  2. Los Miembros pueden acumular Millas después de usar los productos y servicios ofrecidos por los Socios Participantes del Programa de acuerdo con su designación. Los Socios Participantes del Programa pueden cambiar libremente los productos y los servicios elegibles para acumular Millas, según sea necesario.
Artículo 8 Métodos para acumular Millas
  1. Los Miembros acumularán Millas en función de la clase reservada en los boletos, independientemente de la clase real a la que aborden. Sin embargo, en el caso de baja de clase, las Millas se acumularán en base a la clase de cabina real. Los Miembros no son elegibles para acumular Millas, a menos que realmente viajen en los vuelos que reservaron.
  2. Cada Miembro puede acumular las millas solo una vez por vuelo y por Miembro, independientemente del número de asientos comprados.
  3. A menos que se especifique lo contrario, los Miembros que acumulen o ganen puntos en los programas de cliente de los Socios Participantes del Programa no son elegibles para acumular Millas al mismo tiempo.
  4. Las Millas se acumulan cuando se registran en las Cuentas de Millas de los Miembros. Los Miembros no podrán solicitar el canje de sus Millas por Premios hasta que estén registradas en sus Cuentas de Millas.
  5. En el caso de que las Millas no se registren automáticamente en las Cuentas de Millas aunque la membresía haya sido obtenida en la fecha de embarque para un vuelo elegible para la acumulación de Millas o a la fecha de compra de los productos o de la utilización de los servicios ofrecidos por los Socios Participantes del Programa, los Miembros pueden hacer un reclamo por la acumulación de dichas Millas en la forma prescrita por ANA en un plazo de 6 meses a partir de la fecha de embarque o de la fecha de la compra o uso de dichos productos y servicios. Sin embargo, esto no es aplicable si se realiza una evaluación por ANA y la empresa de tarjetas de crédito pertinente o los Socios Participantes del Programa que emiten Tarjetas Afiliadas. Además, es posible que no se acepten registros retroactivos de la acumulación de Millas o que el período en el que se aceptan pueda variar según los Socios Participantes del Programa.
  6. Los Miembros que tengan una objeción sobre la acumulación de Millas pueden presentar un reclamo a ANA en un plazo exclusivo de 6 meses a partir de la fecha de embarque del vuelo pertinente o la transacción de productos o servicios de los Socios Participantes del Programa. En dicho caso, ANA podrá solicitar al Miembro la presentación de pruebas del embarque en dicho vuelo (incluida la tarjeta de embarque, etc. para el sector del que se reclama como efectuado por el Miembro) o pruebas de la transacción de dichos productos y servicios.
  7. ANA calcula el número de Millas que los Miembros acumularán según el gráfico de millas de vuelo preparado por ANA según la distancia entre el aeropuerto de salida y el aeropuerto de destino.
  8. Los Miembros que son niños (entre 3 y 11 años para vuelos domésticos y entre 2 y 11 años para vuelos internacionales) pueden ganar Millas en la misma medida que un adulto (12 años o más).
  9. Cuando un infante (menor de 3 años para vuelos domésticos y menores de 2 años para vuelos internacionales) viaja en tarifa infantil (sin asiento; solo vuelos internacionales), no se acumulan Millas. Sin embargo, cuando un infante viaja con una tarifa para niños (habilitado para ocupar un asiento), las Millas se acumulan en la misma medida que un adulto (12 años o más).
  10. Los Miembros pueden acumular Millas y canjear Premios proporcionando sus números de membresía cuando compran productos o utilizan servicios que ofrecen los Socios Participantes del Programa.
Artículo 9 Combinar Millas
A menos que ANA lo indique específicamente, los Miembros no podrán vender, compartir, combinar o donar las Millas que obtengan a un tercero. Si ocurre la muerte de un Miembro, sujeto a los procedimientos indicados en el Artículo 21 del presente documento, sus herederos podrán heredar las Millas válidas a la fecha en que finalicen los procedimientos.
Artículo 10 Validez de las Millas
Las millas son válidas hasta el final del mes hasta el mes 36 (23:59 tiempo de Japón) contando desde el mes en que se utilizó un servicio o un producto. ANA no será responsable de ninguna pérdida o vencimiento de las Millas de los Miembros, a menos que exista una mala conducta intencional o negligencia grave por parte de ANA.

Capítulo 3 Canje de premios

Artículo 11 Usuarios de Premios
Excepto por algunos Premios, los Premios podrán ser utilizados por los Miembros y los Usuarios de Premios. Si un Miembro permite que un Usuario de Premios utilice los Premios, se requiere el registro del Usuario de Premios antes de solicitar el canje de los Premios. Después de dicho registro, ANA tiene derecho a solicitarle al Miembro y a dicho Usuario de Premios que proporcionen documentación que demuestre su relación de familia, etc. Los Usuarios de Premios están limitados a los familiares del Miembro dentro del segundo grado de parentesco (incluida la pareja del mismo sexo del Miembro).
Artículo 12 Solicitud de Premios
  1. ANA puede realizar la verificación del cliente al aceptar solicitudes para el canje de Premios. Si ANA no puede completar dicha verificación del cliente, ANA no podrá aceptar la solicitud para el canje de Premios.
  2. ANA enviará toda la información necesaria y los Premios a la dirección o dirección de contacto registrada en AMC por el Miembro. Los Miembros deben notificar a ANA si hay cambios en dicha información registrada o su información personal registrada. En el caso de las tarjetas de ANA Card o las Tarjetas Afiliadas, los Miembros deben notificar estos cambios a las empresas de tarjetas de crédito asociadas o a los Socios Participantes del Programa que emiten las Tarjetas Afiliadas. Si un Miembro sufre algún inconveniente, como la falta de entrega de la información pertinente o los Premios debido a la falta de dicha notificación de manera oportuna, ANA no será responsable ante el miembro por tales inconvenientes.
Artículo 13 Restricciones en el uso de Premios
  1. ANA puede imponer restricciones a los Premios de Vuelo y Premios de Upgrade, como los períodos de prohibición y la disponibilidad limitada de asientos. Podría haber algunos vuelos en los que no haya asientos designados disponibles para el uso de dichos Premios. ANA no será responsable de hacer preparativos, como devolución de Premios, reembolso de Millas a las Cuentas de Millas, reducción o exención de tarifas de cancelación o extensión de validez de los Premios debido a las restricciones mencionadas anteriormente.
  2. Una vez que se realiza una solicitud para Premios de Vuelo o Premios de Upgrade, los Miembros o los Usuarios de Premios no podrán cambiar los nombres de los pasajeros ni del proveedor de Millas.
  3. Los Miembros o los Usuarios de Premios no pueden combinar Premios de vuelos con Premios de Upgrade.
  4. Cuando los Premios de Vuelo o Premios de Upgrade son utilizados por Miembros o Usuarios de Premios, ANA puede pedirles que confirmen su identidad, etc. Los Miembros deben llevar sus Tarjetas de Membresía y documentos de identificación oficiales que puedan verificar sus identidades cuando utilicen dichos Premios, y asegúrese de que sus Usuarios de Premios proporcionen documentos que puedan verificar su relación con los Miembros a pedido de ANA. Si no se puede verificar la identidad o la relación familiar de una persona, ANA puede rechazar el uso de los Premios.
  5. Salvo lo expresamente permitido por ANA, los Miembros o los Usuarios de Premios no tienen permitido de ninguna manera transferir los Premios a terceros, ya sea por compra o venta, intercambio o donación de otro modo de ellos. Además, los Miembros o los Usuarios de Premios tienen prohibido hacer que un tercero cometa dichos actos.
  6. Además de lo indicado en estos Términos y Condiciones, ANA podrá establecer términos y condiciones adicionales sobre el uso de los Premios, según lo estime conveniente. Los Miembros deben verificar dichos Términos y Condiciones sobre el uso de los Premios antes de solicitarlos.
Artículo 14 Responsabilidad por problemas en la oferta de Premios
  1. Una vez que los Premios son recibidos por los Miembros, ANA no será responsable de volver a emitir cualquiera de esos Premios a sus Miembros por cualquier causa, incluido el robo o la pérdida.
  2. Si los Premios no son usados antes de la fecha de caducidad, ANA no se hará responsable de tomar acciones para el reembolso de las Millas que son equivalentes a tales Premios caducos o de otro modo ofrecer otros Premios, salvo por el servicio para devolver de los Premios no utilizados. Los Miembros verificarán la fecha de caducidad de los Premios y los usarán antes de dicha fecha de caducidad.
  3. En caso de incumplimiento o incapacidad para ofrecer los Premios, ANA reembolsará las Millas o la reemisión de dichos Premios.
  4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, los Miembros acuerdan, sin ningún tipo de objeción, que ANA se hará cargo de los retrasos, las cancelaciones o cualquier otra irregularidad en los vuelos relacionados con el vuelo en sí cuando se usen Premios de Vuelo emitidos por ANA en la forma estipulada en las Condiciones de Transporte o las regulaciones internas proporcionadas por ANA. Además, en el caso de retrasos, cancelaciones o cualquier otra irregularidad en los vuelos cuando use los Premios de Vuelo emitidos por las Aerolíneas Asociadas, los Miembros acuerdan por anticipado, sin ningún tipo de objeción, que la Aerolínea Asociada no puede reemitir los Premios por medio de la transferencia del boleto a otro transportista para el mismo sector o proporcionar transporte alternativo con otra aerolínea disponible según su criterio.
  5. Si se causa cualquier pérdida o daño (incluido el lucro cesante) a un Miembro debido a la incapacidad o la imposibilidad de ofrecer los Premios, ANA no se hará responsable de dicho lucro cesante o daño más allá de lo que se establece en este artículo a menos de que exista una mala conducta intencional o negligencia grave por parte de ANA.
Artículo 15 Impuestos, tarifas del usuario y gastos adicionales
Los Miembros o los Usuarios de Premios pagarán todos los impuestos, las tasas de aeropuerto y otros gastos necesarios fortuitos y costos derivados de la adquisición y el uso de los Premios. Los Miembros o los Usuarios de Premios deben pagar todos los impuestos, las tasas de aeropuerto y otros gastos fortuitos para la emisión de Premios de Vuelo con anticipación.
Artículo 16 Manejo de los documentos presentados
No se devolverán los documentos que los Miembros presenten ante ANA.

Capítulo 4 Manejo de información personal

Artículo 17 Manejo de información personal
  1. ANA manejará toda la información personal que reciba en relación con el AMC de acuerdo con la Política de privacidad de ANA actual. La Política de privacidad de ANA está disponible en la página Web de ANA o en otros medios.
  2. A fin de que Star Alliance ofrezca diversos Premios para los Miembros de Star Alliance Gold y de Star Alliance Silver, ANA le proporcionará a Star Alliance información sobre los miembros de Star Alliance Gold y de Star Alliance Silver, como sus nombres, números de membresía y el estado de sus membresías.

Capítulo 5 Terminación de la membresía

Artículo 18 Procedimiento para el retiro de la membresía
Los Miembros pueden retirar su membresía de AMC mediante una notificación a ANA al respecto. Además, en el momento de su retiro, los Miembros que utilizan tarjetas ANA Card debe dar aviso de su intención a la correspondiente empresa de tarjetas de crédito; los Miembros que utilizan Tarjetas Afiliadas deben dar aviso de su intención a los Socios Participantes del Programa que emitió dichas tarjetas.
Artículo 19 Cancelación de la membresía
Si no hay Millas acumuladas durante 3 años consecutivos con respecto a un Miembro, ANA se reserva el derecho de cancelar dicha membresía.
Artículo 20 Actos prohibidos y descalificación de la membresía
  1. Los Miembros no deberán cometer cualquiera de los siguientes actos cuando usen los servicios ofrecidos por ANA (incluido el AMC):
    • (1)Cualquier acto que sea contrario a las leyes y los reglamentos, estos Términos y condiciones, las Condiciones de Transporte proporcionadas por ANA o cualquier política pública;
    • (2)Cualquier acto que infrinja los derechos de ANA, otros Miembros o terceros;
    • (3)La adquisición o intento de adquisición del ID, la contraseña u otra información personal de un Miembro sin obtener el consentimiento de dicho Miembro;
    • (4)La simulación de ser otro Miembro (lo que incluye, a título enunciativo, hacer una reserva, el uso o la cancelación de Premios por medio de la simulación de ser otro Miembro);
    • (5)La adquisición o intento de adquisición de Millas o Premios de manera deshonesta, o la evasión o intento de evasión de manera injusta del canje de Millas;
    • (6)La transferencia o intento de transferencia de Premios a un tercero, o la facilitación de la transferencia, etc. de Premios por un tercero, con o sin contraprestación;
    • (7)La presentación de información falsa sobre información importante para usar los servicios ofrecidos por ANA (incluido el AMC) (incluida la falta de presentación adecuada de información que se debería haber sido presentada);
    • (8)La interferencia o intento de interferencia de alguna manera en la operación de los servicios ofrecidos por ANA (incluido el AMC) por sobrecarga, acceso inadecuado o perturbación del funcionamiento normal del sistema o red de ANA;
    • (9)Uso no autorizado o fraudulento de una tarjeta de crédito al momento de la liquidación (incluida la presentación de información falsa o el la falta de presentación adecuada de información que se debería haber sido presentada);
    • (10)El permiso o intento de permiso para que otra persona que no sean Usuarios del Premio para usar los Premios;
    • (11)El hacer exigencias incesantes a ANA que están más allá de su responsabilidad jurídica;
    • (12)Involucramiento o intento involucramiento en cualquier acto que utilice la violencia, la coacción, los insultos o un comportamiento amenazante o intimidatorio considerable hacia los empleados o personal de ANA; o
    • (13)Cualquier otro acto que ANA estime que podría dañar considerablemente la relación de confianza con ANA.
  2. ANA se reserva el derecho de cancelar la membresía de un Miembro que incumple el párrafo anterior.
  3. En relación con el uso de los Premios de Vuelo y los Premios de Upgrade que infrinjan el párrafo 1 de este Artículo, ANA se reserva el derecho de cancelar la reserva, denegar el embarque o la utilización de todos los Premios no utilizados (incluidas las reservas por sectores no usados después del comienzo del viaje). ANA también se reserva el derecho de cobrar a los Miembros que participaron en un comportamiento incorrecto la tarifa normal aplicable para el sector mal usado (en el caso de los Premios de Upgrade, la diferencia entre la tarifa regular de dicho sector después del upgrade y la tarifa que el cliente pagó). Sin embargo, en caso de que exista otra disposición en las Condiciones de Transporte prescritas por ANA en relación con los daños que se le reclamen al pasajero que se involucró en dicho comportamiento incorrecto, dicha disposición prevalecerá.
  4. Si ANA considera que un acto se enmarca en lo indicado por el párrafo 1 o se determina que existe una sospecha razonable para creer que se ha cometido un acto de tal naturaleza, ANA se reserva el derecho de realizar una investigación sobre la cuestión como las acciones, la Cuenta de Millas, las transacciones, la acumulación de Millas, el registro de uso de Millas y los Usuarios de Premios del Miembro. Si ANA les solicita a los Miembros cooperar en esta investigación, cumplirán con esa petición en la medida que sea razonable. Además, hasta que se resuelva el asunto (incluido el período comprendido hasta que se determine la cancelación de la membresía de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 2), ANA podrá, sin realizar ninguna notificación al Miembro, suspender la acumulación de Millas, el canje de Premios y acciones similares a través de la cuenta de dicho Miembro. Los Miembros acuerdan, sin ningún tipo de objeción, que no podrán acumular Millas o de otra manera canjearlas por Premios a través de su cuenta hasta que se resuelva el asunto.
Artículo 21 Fallecimiento de un Miembro
En caso de fallecimiento de un Miembro, sus herederos legales pueden obtener las Millas acumuladas por el Miembro, en la medida en que dichas Millas sean válidas al finalizar los procedimientos prescritos. Únicamente en un plazo de 180 días después del fallecimiento del Miembro, se le solicitará a los herederos legales que presenten un documento a ANA que certifique que tienen derecho a heredar Millas de dicho Miembro fallecido. Si no se realiza una reclamo de herencia dentro del dicho período, todas las Millas acumuladas por el Miembro serán nulas.
Artículo 22 Manejo de Millas después del retiro de la membresía
A menos que se indique lo contrario en estos Términos y Condiciones, los Miembros acuerdan, sin ningún tipo de objeción, que todos los Premios (como Millas o SKY COINS de ANA acumulados por un Miembro, y la calificación para disfrutar el Diamond Service, Platinum Service o Super Flyers, o las reservas de Premios de Vuelo o Premios de Upgrade), en los que una calificación AMC válida es un requisito previo para recibir tales servicios, caducarán inmediatamente al momento que el Miembro se retire del AMC o pierda su membresía, independientemente del motivo de la terminación de la membresía.
Artículo 23 Procedimientos después de la terminación de la membresía
En el caso de que un Miembro pierda su membresía por cualquier causa indicada en estos Términos y Condiciones, el Miembro deberá destruir o devolver sin demora su Tarjeta de Membresía.

Capítulo 6 Otros

Artículo 24 Campañas para Miembros específicos
ANA podrá dirigirse a grupos específicos de Miembros para ofrecerles Millas de Bonificación especiales, Premios y otros beneficios de campaña según las Millas acumuladas, lugar de residencia u otras condiciones por participar en la membresía del AMC.
Artículo 25 Interrupción y suspensión de los servicios
  1. Si ocurriera cualquiera de los siguientes casos, ANA puede interrumpir o suspender los servicios de AMC, en parte o en su totalidad. En tal caso, ANA se esforzará por notificar a los usuarios y a otros clientes con la anticipación que sea posible. En caso de que no se pueda notificar por adelantado debido a razones inevitables, ANA notificará inmediatamente después de:
    • (1)La reubicación, mantenimiento, inspección u otra obra sobre las instalaciones de ANA;
    • (2)La falla en las líneas de comunicación, las computadoras y otros sistemas relacionadas con el funcionamiento de AMC;
    • (3)Que una Tarjeta de Miembro sea falsificada o alterada o haya amenaza de que esto ocurra;
    • (4)Que sea inevitable para proteger el interés de ANA, los Miembros, los Socios Participantes del Programa y terceros;
    • (5)Que sea inevitable para proteger el interés de ANA, los Miembros, los Socios Participantes del Programa y terceros;
    • (6)El AMC sea interrumpido o suspendido de conformidad con estos Términos y Condiciones u otras regulaciones.
  2. ANA hará todo lo posible por cumplir el nivel técnico requerido en el momento de la operación del AMC en la medida disponible sobre una base comercialmente razonable, pero no garantiza que su sitio web y el sistema u otros canales estén libres de cualquier falla. ANA no será responsable de los daños causados al Miembro debido a la alteración, el retraso o la interrupción del sistema, la pérdida de datos, la imposibilidad de usar las Millas o el acceso no autorizado a los datos, o cualquier otra situación de desventaja o daños sufridos por el Miembro en relación con el AMC como resultado de un desastre natural, una falla en las líneas de comunicación o computadoras, etc. a menos que exista una mala conducta intencional o negligencia grave por parte de ANA.
  3. El acceder al AMC, en su totalidad o en parte, podría no estar disponible, debido al entorno de conexión de la ubicación donde se utiliza el AMC. ANA no será responsable de los daños o desventajas causados al Miembro en dicha situación.
Artículo 26 Cambios de programa
  1. En el caso de cambios en estos Términos y Condiciones, ANA les informará a los Miembros sobre el contenido y la fecha de entrada en vigor de dichas modificaciones con al menos 90 días de anticipación respecto de la fecha de entrada en vigor de los cambios.
  2. ANA puede cambiar estos Términos y condiciones si es de conformidad con los intereses generales de los Miembros o en la medida en que dicho cambio sea razonable en virtud de las circunstancias relacionadas con el cambio.
  3. Sin perjuicio del párrafo anterior, ANA puede cambiar estos Términos y condiciones con el consentimiento de los Miembros.
  4. ANA se reserva el derecho de establecer los detalles de los Premios, la cantidad de Millas que se acumularán, las condiciones para acumular Millas, las Millas requeridas para canjear Premios y otros asuntos según su criterio. Además, los términos y condiciones mencionados pueden cambiarse sin previo aviso si es de conformidad con los intereses generales de los usuarios y otros clientes, o en la medida en que dicho cambio sea razonable en vista de las circunstancias relacionadas con el cambio. Dichos términos y condiciones no constituyen una parte de estos Términos y Condiciones.
Artículo 27 Notificación de estos Términos y Condiciones
Estos Términos y Condiciones y toda la información actual sobre los términos y condiciones de los Premios están disponibles en la página web de ANA. Si el contenido de la página web defiriera del contenido de los documentos impresos, el contenido de la página web será tratado como la información actual.
Artículo 28 Notificación de la terminación del programa AMC
  1. ANA puede terminar el programa AMC libremente según lo estime conveniente. A menos que ANA indique lo contrario, las Millas sin usar acumuladas por los Miembros y los Premios como las SKY COINS de ANA sin usar serán cancelados en el momento de la finalización del programa AMC.
  2. En caso de finalización del programa AMC, ANA informará a los Miembros con al menos 90 días de anticipación.
Artículo 29 Exclusión de Fuerzas Antisociales
  1. Cada Miembro declara y acuerda con ANA que ni el Miembro ni los Usuarios de los Premios son ni serán un grupo de crimen organizado; un miembro de un grupo de crimen organizado; una empresa afiliada a un grupo de crimen organizado; un estafador corporativo; un grupo involucrado en actividades criminales con el pretexto de realizar campañas sociales o políticas, etc.; un grupo criminal especializado en crímenes intelectuales o cualesquier otra fuerza antisocial (en adelante referidas como “Fuerzas Antisociales”).
  2. Si ANA considera necesario realizar una comprobación de antecedentes sobre un Miembro para determinar el cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo anterior, dicho Miembro cooperará con ANA en la medida que sea razonable.
  3. Si ANA descubre que un Miembro pertenece a una Fuerza Antisocial, ANA, finalizará inmediatamente su membresía y cancelará la reserva de Premios, etc. sin previo aviso. ANA no será responsable de los daños causados al Miembro debido a dicha terminación de la membresía.
Artículo 30 Ley aplicable y jurisdicción
Estos Términos y Condiciones se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes de Japón. Todas las disputas que surjan entre los Miembros y ANA en relación con el AMC estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal Sumario de Tokio o el Tribunal de Distrito de Tokio para la primera instancia.

En caso de que existieren discrepancias o incoherencias entre la versión en japonés de estos Términos y condiciones y su traducción, prevalecerá la versión en japonés.


Política de privacidad de ANA

Acepte la Política de privacidad y, luego, continúe con la pantalla de confirmación.

Capítulo 1. Manejo de información personal de todos los clientes de ANA

1. Introducción

En esta Política de privacidad se explica cómo y por qué se usa la información personal de los clientes y otras personas obtenida por ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD. (“ANA”, “nosotros”, “nuestro” o “nos”). Lea atentamente esta Política de privacidad antes de proporcionar información personal a ANA o de usar nuestros productos o servicios.

El capítulo 1 de esta Política de privacidad ofrece una descripción general de cómo usamos su información personal.

Se pueden aplicar políticas adicionales a ciertos productos o servicios de ANA, cuyos detalles se proporcionarán por separado o en los términos de dicho servicio, etc.

Para los clientes que residen en Japón, en este Capítulo 1 se entiende por "información personal" la información relativa a una persona viva que posea (i) un nombre, una fecha de nacimiento u otro identificador o equivalente que pueda utilizarse para identificar a una persona específica o (ii) un código de identificación individual.

2. Alcance de la aplicación

La Política de privacidad se aplicará cuando los clientes y otras personas proporcionen información personal a ANA o usen servicios y productos de ANA.

3. Propósitos de la recopilación de información personal

ANA utiliza la información personal obtenida de los clientes para los siguientes propósitos. Sin embargo, incluso dentro del alcance previsto, no se utilizará la información personal de los clientes de una forma que pueda fomentar o inducir conductas ilegales o inadecuadas.

  1. Reservas, venta de boletos, check in, servicios de aeropuerto y servicios a bordo con respecto a los servicios de transporte aéreo

  2. Reservas, venta de boletos, check-in, servicios de aeropuerto para transporte interlineal, aceptación conjunta de transporte, código compartido, transporte sucesivo y transporte consignado

  3. Disposiciones del servicio para los miembros de ANA Mileage Club

  4. Investigación y análisis del uso de los servicios o productos de ANA

  5. Todas las operaciones incidentales o relacionadas con los propósitos 1. a 4. que se mencionan arriba

  6. Implementación de cuestionarios sobre servicios, productos, etc. ofrecidos por ANA

  7. Desarrollo de nuevos servicios y productos

  8. Notificación de los servicios y productos ofrecidos por ANA

  9. Operación y administración relacionada con los eventos y las campañas que implementa ANA, las empresas del Grupo ANA, las empresas asociadas, etc.

  10. Provisión de información sobre los servicios, los productos, los eventos y las campañas de ANA, las empresas del Grupo ANA, las empresas asociadas, etc., además de la provisión de diversos tipos de información mediante métodos que incluyen correo directo, revistas por correo electrónico, avisos y anuncios

    • *

      Se puede analizar con IA, etc. la información personal de los clientes (datos analíticos, etc., como detalles del uso de los servicios y productos de ANA, de las empresas del Grupo ANA, etc., el historial de navegación del sitio web y de la aplicación móvil de ANA, etc.) con el fin de estimar los pasatiempos, los gustos, las tendencias de compra, los atributos, etc. del cliente y los resultados se utilizan para formular medidas de marketing y distribución de publicidad, etc., dirigidos al cliente.

  11. Respuestas a preguntas y solicitudes

4. Adquisición de la información personal

ANA obtendrá la siguiente información personal a partir de medios legítimos y adecuados con el fin de lograr los propósitos mencionados anteriormente.

(1) Identidad, información de contacto y pago, etc.

El nombre, la dirección, el número de teléfono, el número de fax, la dirección de correo electrónico, la información de empleo del cliente (nombre de la empresa, división o departamento al que pertenece el cliente, el cargo, la dirección, el número de teléfono, el número de fax), la dirección postal, la información de pasaporte, la información física y médica relativa al vuelo, las restricciones alimentarias, la información de pago que incluye detalles de tarjeta de crédito/débito y otros métodos de pago, etc.

(2) Información del viaje

Detalles de planes y arreglos de viaje, incluidos los vuelos con ANA y otras aerolíneas, alojamientos y otros arreglos de transporte, etc.

(3) Información sobre la membresía de ANA Mileage Club del cliente e información relacionada con el uso de los servicios elegibles

El número de membresía de ANA Mileage Club del cliente, su tipo de tarjeta de membresía, el estado de la membresía, el área de la membresía, el estado de millas, el número y la fecha de vencimiento de la tarjeta de crédito, el historial de uso de la tarjeta de crédito e información relacionada, la necesidad de silla de ruedas u otro arreglo especial, la información de reserva o cancelación de vuelos, el historial de uso de vuelos y otros servicios, etc.

(4) Detalles de consultas y reclamos a ANA

Información de grabaciones de voz y otra información similar que pueda identificar a una persona específica por contener su nombre o por otras razones.

  • *

    Podemos monitorear, registrar, almacenar y utilizar cualquier llamada telefónica, correo electrónico u otra comunicación con usted para verificar cualquier instrucción que se nos haya dado, para fines de capacitación, la prevención de delitos y mejorar la calidad de nuestro servicio al cliente.

(5) TI y los datos del sistema, incluidos los datos sobre el uso de la página web de ANA y la aplicación móvil

Información como la forma en que los clientes utilizan la página web y la aplicación móvil de ANA, incluidos los detalles sobre las cookies, los identificadores de publicidad (IDFA/GAID), la información de ubicación, los identificadores únicos del dispositivo, la dirección IP, los detalles sobre el sistema operativo y el tipo de navegador, etc., y los registros de actividad de la página web mediante los cuales ANA puede identificar a una persona específica.
(Para obtener más detalles sobre el propósito del uso de cookies y otros asuntos relacionados, consulte “3. Propósito del uso de cookies” en la Política de cookies de ANA, etc.).

ANA nunca obtendrá ni usará información de naturaleza delicada para el cliente (en adelante, "Información delicada"), tal como la información sobre la etnia, las creencias, la posición social, los antecedentes de una enfermedad, los registros delictuales y los antecedentes de haber sido afectado por un delito, a menos que lo exijan las leyes y los reglamentos o con el consentimiento del cliente.

5. Adquisición de información relacionada con la información personal

ANA puede recibir información relacionada con datos personales de clientes directamente de los clientes, de terceros o de empresas del Grupo ANA. En este Capítulo 1, por "información relacionada con información personal" se entiende la información relativa a una persona viva que no entra en la definición de información personal, información personal seudonimizada o información personal anonimizada que figura en la Ley de Protección de Información Personal (Ley n.º 57 del 2003) de Japón.

(Ejemplo de información relacionada con información personal)
Detalles sobre cookies, identificadores de publicidad (IDFA/GAID), información de localización, identificadores únicos de dispositivo y dirección IP, tal y como se indica en "(5) TI y los datos del sistema, incluidos los datos sobre el uso de la página web de ANA y la aplicación móvil" de "4. Adquisición de la información personal", mediante la cual ANA no puede identificar a una persona específica.

(Ejemplo de recibir información relacionada con información personal)
Obtención de identificadores publicitarios de terceros o de empresas del Grupo ANA para la distribución de publicidad
Si vinculamos dicha información relacionada con la información personal del cliente que posee ANA o una empresa del Grupo ANA, y la utilizamos como información personal, entonces obtendremos el consentimiento del cliente por adelantado y trataremos la información de manera adecuada de acuerdo con el propósito de uso especificado en "3. Propósitos de la recopilación de información personal", a menos que se especifique otro propósito.

6. Elección realizada por el cliente

Como norma, ANA obtiene la información personal por voluntad del cliente. Los clientes pueden experimentar inconvenientes si se niegan a proporcionar su información personal, como la imposibilidad de utilizar los distintos servicios proporcionados por ANA o recibir avisos de campaña y otra información de ANA debido a que una parte de las funciones del sistema de ANA se vuelve no operativa y, por lo tanto, no se puede utilizar. Tenga en cuenta que los clientes pueden cambiar su información de contacto, así como su decisión sobre si desean o no recibir correos electrónicos de revistas en cualquier momento que lo deseen, de la manera designada por separado por ANA.

7. Divulgación y suministro de la información a un tercero

(1) Cuando ANA revela o proporciona información personal de los clientes a terceros

ANA no divulgará ni proporcionará información personal sobre nuestros clientes a terceros, excepto en las siguientes circunstancias. Además, la información personal de los clientes, incluida la información delicada, no será divulgada o proporcionada a terceros bajo ninguna circunstancia, salvo lo permitido por las leyes y los reglamentos o con el consentimiento del cliente. Tenga en cuenta que la entrega de información a los socios que comparten datos y a las empresas a las que se le confieren negocios no constituirá una divulgación o provisión a terceros.

  1. Se obtuvo el consentimiento del cliente.

  2. Las leyes o regulaciones requieren la divulgación o entrega de la información dentro del alcance permitido.

  3. La divulgación se requiere para proteger la vida humana, la salud o la propiedad, en casos en los que es difícil obtener el consentimiento del cliente.

  4. La divulgación se requiere para cooperar con los asuntos públicos de los gobiernos nacionales o locales, en casos en los que obtener el consentimiento del cliente podría dificultar la administración de los asuntos públicos.

  5. Divulgación o suministro de información como datos estadísticos (en un formato que no divulgue la identidad del cliente).

  6. La información se proporciona como resultado de la sucesión de los negocios debido a una fusión, una división de la empresa, una transferencia del negocio u otro motivo.

  7. La información se proporciona de conformidad con los procedimientos basados en las leyes y los reglamentos, bajo la condición de que los propios clientes pueden comprobar fácilmente la siguiente información a través de la página web de ANA, etc., y que los clientes no hayan declarado su intención de rechazar el suministro de su información.

    • El propósito de obtener información es proporcionar dicha información a un tercero

    • Los elementos de los datos personales específicos se proporcionarán a un tercero

    • Los medios por los cuales la información personal se proporcionará a un tercero

    • Se suspenderá el suministro de información previa solicitud de los clientes

    • Los métodos para aceptar las solicitudes de los clientes

(2) Terceros a los que ANA pueda divulgar o proporcionar información personal de los clientes

ANA puede divulgar o proporcionar información personal de los clientes a las siguientes categorías de destinatarios.

  1. Afiliados: ANA puede divulgar o proporcionar información personal de los clientes a empresas que pertenezcan al Grupo ANA y a organizaciones relacionadas con el Grupo ANA.

  2. Empleados de ANA: ANA puede divulgar o proporcionar información personal de los clientes a los empleados de ANA que estén autorizados y que tengan la necesidad de acceder a dichos datos.

  3. Proveedores de servicios: ANA puede divulgar o proporcionar información personal de los clientes a proveedores de servicios externos que presten ciertos servicios, como proveedores de servicios de TI (incluidos proveedores de servicios en la nube y servidores de datos), proveedores de servicios de análisis de datos, proveedores de servicios de distribución de publicidad y asesores legales.

8. Intercambio de datos

ANA podría compartir la información del cliente de la siguiente manera.

El alcance de las entidades con las que pueden compartirse los datos Empresas del grupo ANA
Propósito de la utilización de los datos del usuario
  • (1) Para el suministro de servicios de transporte aéreo, servicios de viajes, incluidos recorridos y hoteles, y otros productos o servicios administrados por ANA o las empresas que comparten datos
  • (2) Para el envío de correo directo e información sobre productos o servicios, y la distribución de cuestionarios a clientes, etc., por parte de la empresa o las empresas que comparten datos
  • (3) Para el análisis de ventas, otras investigaciones o estudios y el desarrollo de nuevos productos o servicios, etc., de ANA o las empresas que comparten datos
  • (4) Para la entrega y transferencia de datos cuando recibamos consultas, solicitudes de uso u otras ofertas de clientes en relación con productos o servicios proporcionados por ANA o las empresas que comparten datos
  • (5) Para el cumplimiento adecuado y sencillo de otras transacciones con clientes por parte de ANA o las empresas que comparten datos
  • (6) Para la administración de negocios o interna por parte del grupo ANA
Elementos de información personal que se compartirán El número de membresía de ANA Mileage Club del cliente, el nombre, la dirección, el número de teléfono, el número de fax, la dirección de correo electrónico, la información de empleo del cliente (nombre de la empresa, división o departamento al que pertenece el cliente, el cargo, la dirección, el número de teléfono, el número de fax), la dirección postal, la información de pasaporte, la información física y médica relativa al vuelo, las restricciones alimentarias, la información de pago, incluidos los detalles de tarjeta de crédito/débito y otros métodos de pago, detalles de planes y arreglos de viaje, incluidos vuelos con ANA y otras aerolíneas, alojamientos y otros arreglos de transporte, tipo de tarjeta de membresía, estado de membresía, área de membresía, estado de millas, número y fecha de vencimiento de la tarjeta de crédito, historial de uso de la tarjeta de crédito e información relacionada, necesidad de silla de ruedas u otro arreglo especial, información de reserva y cancelación de vuelos, historial de uso de vuelos y otros servicios, detalles de consultas, solicitudes y reclamos que figuran en la correspondencia con los clientes, información sobre el uso de la página web de ANA y la aplicación móvil, incluidos los registros de acciones y cookies en la página web, etc.
Nombre, dirección y representante de la parte responsable de la administración de la información personal ANA Holdings Inc.
Shiodome City Centre, 1-5-2, Higashi-Shimbashi, Minato-ku, Tokio, Japón 105-7140 Koji Shibata, presidente y director ejecutivo

9. Delegación del negocio

En lo que respecta al suministro de productos y servicios a los clientes, ANA podrá confiar una parte de sus operaciones comerciales a terceros para que la información personal también se pueda divulgar en la medida necesaria para lograr el propósito de delegación. En estos casos, ANA implementará las medidas apropiadas en la administración y supervisión de dichos terceros para proteger el manejo de la información personal de los clientes, incluido el establecimiento de acuerdos sobre el manejo de dicha información personal.

10. Traslado fuera de Japón

Dependiendo de los destinos de vuelo de los clientes, ANA puede trasladar su información personal (nombre, número de pasaporte y detalles de viaje, etc.) fuera de Japón. Los países donde se proporcionan los servicios de ANA se pueden encontrar en la página web de ANA. Es posible que los países o las regiones a los que se transfiere la información personal de los clientes no tengan un sistema de protección de la información personal equivalente al de Japón.

Si ANA proporciona la información personal de los clientes a operadores comerciales terceros fuera de Japón, incluidas empresas comerciales encargadas y socios que comparten datos, ANA lo hará con base en el consentimiento del cliente, excepto en cualquiera de los siguientes casos:

  1. cuando el tercero se encuentra en un país especificado por las leyes y regulaciones como aquel que tiene un sistema de protección de información personal equivalente al de Japón; o

  2. cuando el tercero tiene un sistema implementado en el que puede tomar continuamente medidas correspondientes a las que los operadores de negocios que manejan información personal en Japón deben tomar.

En el caso de 2., ANA tomará las medidas necesarias y apropiadas para garantizar que el tercero tome las medidas correspondientes de forma continua. Si desea conocer los detalles sobre las medidas de ANA, realice una solicitud de acuerdo con "12. Solicitud sobre la administración de información personal".

11. Administración de la información personal

Con respecto a recibir la información personal de los clientes, ANA administrará dicha información de acuerdo con los más estrictos estándares y tomará las medidas de administración de seguridad necesarias con el fin de evitar filtraciones, pérdidas o alteraciones. ANA se asegura de que nuestros empleados y miembros del directorio estén debidamente capacitados sobre el manejo apropiado para preservar la seguridad de la información que identifica a clientes individuales. Se establecerá un período adecuado de retención de información personal de conformidad con la finalidad para la cual se utiliza dicha información. Después de lograr el propósito de la información, ANA descartará la información en cuestión mediante los métodos apropiados.
Si desea conocer los detalles sobre las medidas de administración de seguridad, realice una solicitud de acuerdo con "12. Solicitud sobre la administración de información personal".

  • *

    Para conocer la política de acción de ANA sobre la información de seguridad, consulte "Seguridad de la información del Grupo ANA".

12. Solicitud concerniente al manejo de información personal

Si ANA recibe la solicitud de un cliente, enviada de forma específica para la divulgación, corrección, eliminación, adición, interrupción del uso, borrado o entrega de información sobre las medidas de protección de la información personal mencionadas en "10. Traslado fuera de Japón" y "11. Administración de la información personal" ("divulgación", etc.) con respecto a la información personal del cliente almacenada en una base de datos de ANA; la solicitud se administrará de acuerdo con las leyes y regulaciones que se indican a continuación, dentro de un plazo y alcance razonables, después de confirmar que el mismo cliente envió la solicitud.

(1) Solicitud de divulgación

Los elementos de información personal, el propósito de uso o los registros sobre la entrega de datos personales a terceros se divulgarán de acuerdo con la solicitud del cliente.

(2) Solicitud de corrección, eliminación o adición

La corrección, eliminación o adición de información personal se llevará a cabo en la medida de lo posible después de la revisión de la solicitud.

(3) Solicitud de cese y cancelación

La utilización de los elementos de información personal designados por el cliente se suspenderá y la información pertinente se borrará si así lo desea, según la solicitud enviada. Sin embargo, tenga en cuenta que dichas solicitudes pueden impedir que los clientes reciban servicios que habían utilizado o pueden impedir la prestación de servicios, según lo solicitado.

(4) Solicitud de entrega de información sobre las medidas de protección de la información personal

La siguiente información se proporcionará de acuerdo con la solicitud del cliente.

  1. Detalles de las medidas de administración de seguridad tomadas por ANA en cuanto a la recepción de la información personal de los clientes

  2. Detalles de las medidas tomadas por ANA cuando se proporciona información personal de los clientes a terceros fuera de Japón (en el caso de "10. Traslado fuera de Japón" 2.)

ANA podría no cumplir con las solicitudes de los clientes si el cumplimiento de estas afecta gravemente las operaciones de negocio de ANA, da como resultado una violación de las leyes y regulaciones, o interrumpe la administración de seguridad de la información personal.

13. Presentación de una solicitud de divulgación, etc.

El procedimiento para enviar una solicitud de divulgación, etc. o notificiación o el propósito del uso de la información personal ("solicitudes de divulgación, etc.") que sean recibidas en ANA por parte de clientes, así como la información de contactos son los siguientes.

Solicitud de divulgación, etc.


(1) Procedimiento para presentar una solicitud

Si desea recibir respuesta a su divulgación, solicite por correo

Envíe los documentos solicitados por correo postal a la siguiente dirección.
Dirección:
Centro de manejo de información personal, ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD
1-331-90, Kaminoshima-cho, Nagasaki-shi, Nagasaki, 850-0078, Japón

Si desea recibir respuesta a su divulgación, solicite por formato de archivo electrónico

Envíe los documentos necesarios a través del formulario web que aparece en el sitio web de ANA.


(2) Documentos solicitados

Formulario de solicitud (escoja una de las siguientes opciones según su solicitud)

No se reconocerá la solicitud de un cliente para divulgación, etc. si falta parte de la información requerida.

Documentos solicitados para confirmar la identificación de una persona, etc.

  • (Para las personas)

    1. Una Copia de cualquiera de los siguientes: Licencia de Conducvir, Pasaporte, Tarjeta con Número Individual (sólo la parte frontal), Certificado de Discapacidad Física, Tarjeta de Residente

  • (Para representantes)
    Además de "(Para la persona)", se requieren los siguientes documentos descritos en 1. y 2.

    1. Poder (los representantes legales deben proporcionar un documento de certificación)

    2. Documentos de identidad del representante (Una copia de cualquiera de los siguientes: Licencia de Conducvir, Pasaporte, Tarjeta con Número Individual (sólo la parte frontal), Certificado de Discapacidad Física, Tarjeta de Residente)


(3) Tarifa

Se cobrará una tarifa según el tipo de solicitud. Para la divulgación de varias reservas y de la información de embarque, cada vuelo se contará como un elemento de divulgación. Tenga en cuenta que los procedimientos de manejo pueden diferir dependiendo de las leyes y regulaciones del país pertinente.

Tenga en cuenta que las confirmaciones de embarque y las de reservas de ANA y la actualización de la información de los miembros del ANA Mileage Club, etc., se llevan a cabo en la página web de ANA (www.ana.co.jp) o en el centro de contacto telefónico de ANA. Las solicitudes solo se aceptarán si se puede confirmar la identificación del cliente.

14. Desactivación de cookies e identificadores de publicidad

(1) Desactivación de cookies

Consulte “5. Desactivación de cookies” en la Política de cookies ANA.

(2) Desactivación de identificadores de publicidad

ANA adquiere y utiliza identificadores de publicidad ("Identificador para anunciantes (IDFA)" de iOS de Apple, “ID de publicidad de Google (GAID)” para el sistema operativo Android de Google, etc.)
Se recomienda a los clientes que deseen bloquear anuncios utilizando estos identificadores de anunciante que vayan a iOS (sitio web externo) o Android (sitio web externo) y configuren los ajustes necesarios en su dispositivo.

  • iOS (sitio web externo)

  • Android (sitio web externo)

15. Modificación de la Política de privacidad

ANA puede hacer modificaciones a esta Política de privacidad. Si se realizan modificaciones, se publicarán los detalles en la página web de ANA (www.ana.co.jp)

ALL NIPPON AIRWAYS CO., LTD.
Shinichi Inoue, C.E.O. presidente
Shiodome-City Center, 1-5-2, Higashi-Shimbashi, Minato-ku, Tokio 105-7140, Japón


Información

Se rechazará cualquier acumulación de millas previa a la fecha de inscripción a ANA Mileage Club.
Ingrese una contraseña que no sea similar a otras.