เงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 19 พฤษภาคม 2026
เงื่อนไขการบริการขนส่งฉบับภาษาอังกฤษเป็นข้อความฉบับจริง เวอร์ชั่นภาษาไทยมีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการอ้างอิงเท่านั้น
สำหรับเวอร์ชันทางการ โปรดดูเว็บไซต์ภาษาอังกฤษ
“เจ้าหน้าที่” หมายถึงผู้อำนวยการ เจ้าหน้าที่ พนักงาน ตัวแทน หรือผู้รับจ้างใดๆ ของบริษัทที่ให้การช่วยเหลือที่ช่วยเหลือในการปฏิบัติตามสัญญาการขนส่ง
“จุดแวะพักที่ตกลง” หมายถึงสถานที่นอกเหนือจากสถานที่ออกเดินทางและจุดหมายปลายทางที่กำหนดไว้ในบัตรโดยสารและ/หรือบัตรโดยสารร่วมที่ออกโดยเกี่ยวข้องกับสถานที่นั้นว่าเป็นจุดแวะพักตามที่กำหนดในเส้นทางของผู้โดยสาร หรือแสดงในตารางของสายการบิน
“กฎหมายที่บังคับใช้” หมายถึง กฎหมาย คำสั่งของคณะรัฐมนตรี และข้อบัญญัติกระทรวง และข้อบังคับ กฎ คำสั่ง ข้อเรียกร้องอื่นๆ ของรัฐบาล หรือข้อบังคับของรัฐหรือประเทศใดๆ ที่จะมีผลกับการขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระที่บริษัทจะดำเนินการ
“ตัวแทนที่ได้รับอนุญาต” หมายถึงตัวแทนด้านการขายสำหรับผู้โดยสารที่สายการบินแต่งตั้งเพื่อเป็นตัวแทนสายการบินในการขายการขนส่งผู้โดยสารผ่านบริการของสายการบิน และผ่านบริการของสายการบินอื่นหากได้รับอนุญาตจากสายการบินนั้น
“สัมภาระ” หมายถึง สิ่งของ ทรัพย์สิ่งของ และทรัพย์สินส่วนตัวอื่นๆ ของผู้โดยสารที่จำเป็นหรือเหมาะสมต่อการสวมใส่ ใช้งาน ความสบาย หรือความสะดวกที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางของผู้โดยสาร โดยจะประกอบด้วยสัมภาระเช็คอินและสัมภาระที่ไม่ได้เช็คอินของผู้โดยสาร เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น
“ป้ายติดกระเป๋าสัมภาระ” หมายถึงเอกสารที่ออกโดยสายการบินเพื่อวัตถุประสงค์ในการระบุสัมภาระเช็คอินเพียงอย่างเดียวและประกอบด้วยสองส่วน: ส่วนป้ายติดสัมภาระที่สายการบินยึดติดกับส่วนใดส่วนหนึ่งของสัมภาระเช็คอิน และต้นขั้วสำหรับการรับสัมภาระที่ให้กับผู้โดยสาร
“การขนส่ง” หมายถึงการขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระทางอากาศ โดยไม่มีค่าใช้จ่ายหรือเพื่อเป็นรางวัล
“สายการบิน” หมายถึงสายการบินและจะรวมถึงสายการบินที่ออกบัตรโดยสารและสายการบินใดๆ ที่ขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระของผู้โดยสารตามบัตรโดยสาร หรือที่ให้บริการหรือสัญญาว่าจะให้บริการอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งดังกล่าว
"สัมภาระเช็คอิน" หมายถึงสัมภาระที่สายการบินผู้ให้บริการคุ้มครองดูแลและสายการบินผู้ให้บริการออกป้ายรับสัมภาระ
“เด็ก” หมายถึงบุคคลที่มีอายุสองปีขึ้นไปแต่ยังอายุไม่ถึงสิบสองปี ณ วันที่เริ่มต้นการขนส่ง
"บริษัท" หมายถึง ALL NIPPON AIRWAYS COMPANY, LTD และ ANA WINGS COMPANY, LTD โดยรวมหรือแยกกัน แล้วแต่กรณี
“สำนักงานของบริษัท” หมายถึง สำนักงานของบริษัทและเว็บไซต์ของบริษัทในอินเทอร์เน็ต
“ข้อบังคับของบริษัท” หมายถึงกฎระเบียบและข้อบังคับของบริษัทสำหรับการขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระนอกเหนือจากเงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ตารางค่าโดยสาร อัตรา และค่าธรรมเนียมของบริษัท
“บัตรโดยสารร่วม” หมายถึงบัตรโดยสารที่ออกให้ผู้โดยสารร่วมกับบัตรโดยสารอีกใบซึ่งรวมกันเป็นสัญญาการขนส่งฉบับเดียว
“อนุสัญญา” หมายถึงเครื่องมือใดๆ ต่อไปนี้ที่บังคับใช้กับสัญญาการขนส่ง:
“อนุสัญญาเพื่อการรวบรวมกฎเกณฑ์บางประการเกี่ยวกับการรับขนระหว่างประเทศทางอากาศ” ลงนามที่กรุงวอร์ซอในวันที่ 12 ตุลาคม 1929 (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า “อนุสัญญาวอร์ซอ”)
“อนุสัญญาวอร์ซอที่แก้ไขเพิ่มเติม ณ กรุงเฮกในปี 1955” ลงนามที่กรุงเฮกในวันที่ 28 กันยายน 1955
“อนุสัญญาวอร์ซอ” ที่แก้ไขโดยพิธีสารเพิ่มเติมฉบับที่ 1 ของมอนทรีออลปี 1975
“อนุสัญญาวอร์ซอที่แก้ไขเพิ่มเติม ณ กรุงเฮกในปี 1955” ที่แก้ไขโดยพิธีสารเพิ่มเติมฉบับที่ 2 ของมอนทรีออลปี 1975 และ“อนุสัญญาเพื่อการรวบรวมกฎเกณฑ์บางประการเกี่ยวกับการรับขนระหว่างประเทศทางอากาศ” จัดทำที่กรุงมอนทรีออลในวันที่ 28 พฤษภาคม 1999 (ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่า "อนุสัญญามอนทรีออล")
“วัน” หมายถึงวันตามปฏิทินที่รวมทั้งหมดเจ็ดวันในสัปดาห์ โดยมีเงื่อนไขว่าจะไม่นับวันที่ส่งการแจ้งเตือนสำหรับวัตถุประสงค์ในการคำนวณจำนวนวันของช่วงเวลาในการแจ้งเตือน และมีเงื่อนไขว่าจะไม่นับวันที่ออกบัตรโดยสารหรือวันที่เที่ยวบินเริ่มเดินทางสำหรับวัตถุประสงค์ในการกำหนดอายุการใช้งานของบัตรโดยสาร
“จุดหมายปลายทาง” หมายถึงจุดสุดท้ายที่จะหยุดภายใต้สัญญาการขนส่ง ในกรณีที่เป็นการเดินทางที่กลับไปยังสถานที่ออกเดินทาง จุดหมายปลายทางจะเป็นสถานที่เดียวกันกับสถานที่ต้นทาง
“การขนส่งภายในประเทศ” หมายถึงการขนส่งนอกเหนือจากการขนส่งระหว่างประเทศ โดยสถานที่ออกเดินทางและจุดหมายปลายทาง หรือจุดแวะพักที่ตกลงทั้งหมดอยู่ในประเทศญี่ปุ่น ตามสัญญาการขนส่ง
“เอกสารเบ็ดเตล็ดอิเล็กทรอนิกส์” หมายถึงเอกสารอิเล็กทรอนิกส์ที่ออกโดยสารการบินหรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของสายการบิน ซึ่งขอการออกบัตรโดยสารที่เหมาะสมหรือขอการให้บริการต่อบุคคลที่มีชื่อในเอกสารอิเล็กทรอนิกส์ดังกล่าว
“คูปองเที่ยวบิน” หมายถึงคูปองในรูปแบบที่บันทึกไว้ในฐานข้อมูลของบริษัท ซึ่งระบุสถานที่เฉพาะที่คูปองจะใช้ในการขนส่งได้
“ฟรังก์ทองคำฝรั่งเศส” หมายถึงเงินฟรังก์ฝรั่งเศสที่ประกอบด้วยทองคำหนัก 65 มิลลิกรัมครึ่ง โดยมีมาตรฐานความละเอียดที่เก้าร้อยส่วนต่อหนึ่งพันส่วน ฟรังก์ทองคำฝรั่งเศสสามารถแปลงเป็นสกุลเงินประจำชาติใดๆ ก็ได้ในจำนวนเต็ม
“เด็กทารก” หมายถึงบุคคลที่มีอายุไม่ถึงวันเกิดปีที่สองของตน ณ วันที่เริ่มต้นการขนส่ง
“การขนส่งระหว่างประเทศ” หมายถึง (ยกเว้นในกรณีที่อนุสัญญามีผล) การขนส่งที่สถานที่ออกเดินทางและจุดหมายปลายทาง หรือจุดแวะพักที่ตกลงอยู่ในประเทศตั้งแต่สองประเทศขึ้นไป ตามที่ใช้ในคำจำกัดความนี้ คำว่า "ประเทศ" ซึ่งเทียบเท่ากับ "รัฐ" จะรวมถึงดินแดนใดๆ ที่อยู่ภายใต้อธิปไตย การมีอำนาจเหนือประเทศอื่น อาณัติปกครอง อำนาจ หรือภาวะทรัสตี
"แผนการเดินทาง/ใบเสร็จรับเงิน" หมายถึงเอกสารหรือเอกสารที่เป็นส่วนหนึ่งของบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ที่มีข้อมูล เช่น แผนการเดินทาง ข้อมูลบัตรโดยสาร ส่วนของเงื่อนไขสัญญาการขนส่ง และประกาศที่เกี่ยวข้อง เอกสารนี้จะเป็นหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับสัญญาการขนส่งของผู้โดยสาร
“ผู้โดยสาร” หมายถึงบุคคลใดก็ตาม ยกเว้นสมาชิกลูกเรือ ที่เดินทางในเครื่องบินโดยได้รับความยินยอมจากสายการบิน
“การเปลี่ยนเส้นทาง” หมายถึงการเปลี่ยนแปลงในเส้นทาง สายการบิน ระดับของบริการ เที่ยวบิน หรือช่วงเวลาที่มีผล ที่แตกต่างจากข้อมูลดั้งเดิมที่ระบุในบัตรโดยสารที่ออกให้อย่างถูกต้องซึ่งผู้โดยสารแสดงสำหรับการขนส่ง
“SDR" หมายถึง Special Drawing Rights (สิทธิพิเศษถอนเงิน) ตามที่กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (International Monetary Fund) กำหนด การแปลงผลรวม SDR เป็นสกุลเงินประจำชาติ ในกรณีของการดำเนินคดีทางศาล จะต้องดำเนินการตามอัตราแลกเปลี่ยนระหว่างสกุลเงินนั้นกับ SDR ที่มีผลในวันที่มีการพิจารณาคดีในศาลถึงที่สุดของการดำเนินคดีดังกล่าว และในกรณีอื่นๆ จะต้องดำเนินการตามอัตราแลกเปลี่ยนระหว่างสกุลเงินและ SDR ที่มีผลในวันที่จำนวนความเสียหายได้รับการแก้ไขในที่สุดหรือในวันที่มีการประกาศมูลค่าสัมภาระ
“การแวะพัก” หมายถึงการจงใจขัดขวางการเดินทางโดยผู้โดยสาร ณ จุดระหว่างสถานที่ออกเดินทางและจุดหมายปลายทาง ตามที่สายการบินได้ตกลงไว้ล่วงหน้า
“บัตรโดยสาร” หมายถึงบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งจะออกให้และบันทึกในฐานข้อมูลของบริษัทโดยสายการบินผู้ให้บริการหรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตสำหรับการขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระ โดยระบุเงื่อนไขส่วนหนึ่งของสัญญาการขนส่งและประกาศที่เกี่ยวข้องกับและประกอบด้วยคูปองเที่ยวบินและแผนการเดินทาง/ใบเสร็จรับเงินตามเงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้
“สัมภาระที่ไม่ได้เช็คอิน” หมายถึงสัมภาระใดๆ นอกเหนือจากสัมภาระเช็คอิน
ไม่มีส่วนใดในเงื่อนไขการขนส่งหรือข้อบังคับของบริษัทเหล่านี้ที่จะถือว่าเป็นการแก้ไขข้อกำหนดใดๆ ของบริษัท หรือการสละสิทธิ์ใดๆ ของบริษัทที่ได้รับสิทธิ์ภายใต้อนุสัญญา เว้นแต่จะได้รับอนุญาตตามอนุสัญญาและกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นโดยชัดแจ้งในที่นี้
ต้องมีการปิดประกาศค่าโดยสารผู้โดยสาร ค่าสัมภาระส่วนเกิน ค่าธรรมเนียมและค่าบริการอื่นๆ ตารางเวลา และข้อมูลอื่นๆ ที่จำเป็นร่วมกับเงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้ที่สำนักงานของบริษัทและตัวแทนที่ได้รับอนุญาต
สำหรับการขนส่งโดยไม่มีค่าใช้จ่าย บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการยกเว้นการใช้ข้อกำหนดใดๆ ของเงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้
การขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระที่จะดำเนินการตามข้อตกลงการเช่าเหมาลำที่มีกับบริษัทจะเป็นไปตามเงื่อนไขการขนส่งของบริษัทที่บังคับใช้กับเที่ยวบินเช่าเหมาลำ
บริษัทอาจเปลี่ยนแปลง ดัดแปลง หรือแก้ไขข้อกำหนดใดๆ ของเงื่อนไขการขนส่งหรือข้อบังคับของบริษัทเหล่านี้ เว้นแต่กฎหมายที่บังคับใช้จะห้ามไว้ โดยมีเงื่อนไขว่าจะต้องโพสต์การเปลี่ยนแปลง การดัดแปลง หรือการแก้ไขนั้นในเว็บไซต์หรือในลักษณะอื่นที่เหมาะสมตามระยะเวลาอันสมควร
การขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระใดๆ จะอยู่ภายใต้เงื่อนไขการขนส่งและข้อบังคับของบริษัทเหล่านี้ที่มีผล ณ วันที่เริ่มการขนส่งซึ่งครอบคลุมโดยคูปองเที่ยวบินของบัตรโดยสาร
จะถือว่าผู้โดยสารได้รับทราบและให้ความยินยอมต่อเงื่อนไขการขนส่งและข้อบังคับของบริษัทเหล่านี้ที่เกิดขึ้นภายใต้เงื่อนไขการขนส่งผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระนี้
การแวะพักอาจได้รับอนุญาต ณ จุดแวะพักที่ตกลงไว้ โดยเป็นไปตามกฎหมายที่บังคับใช้และข้อบังคับของบริษัท
ค่าโดยสารจะมีผลกับการขนส่งจากสนามบินที่สถานที่ออกเดินทางไปยังสนามบินที่จุดหมายปลายทางเท่านั้น และจะไม่รวมบริการขนส่งภาคพื้นดินภายในพื้นที่สนามบิน ระหว่างสนามบินหรือระหว่างพื้นที่ระหว่างสนามบินและตัวเมือง ยกเว้นในกรณีที่ข้อบังคับของบริษัทระบุไว้เป็นพิเศษว่าบริษัทจะจัดหาบริการภาคพื้นดินดังกล่าวโดยไม่มีค่าบริการเพิ่มเติม
เว้นแต่จะระบุเป็นอย่างอื่นในข้อบังคับของบริษัท ค่าโดยสารจะมีผลกับเส้นทางที่เผยแพร่ซึ่งเกี่ยวข้องเท่านั้น หากมีมากกว่าหนึ่งเส้นทางที่มีค่าโดยสารเท่ากัน ผู้โดยสารสามารถระบุเส้นทางก่อนการออกบัตรโดยสารได้ หากผู้โดยสารไม่ได้ระบุเส้นทาง บริษัทอาจเป็นฝ่ายกำหนดเส้นทาง
ภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการใดๆ ที่กำหนดโดยรัฐบาล หรือหน่วยงานสาธารณะอื่นๆ หรือผู้ดำเนินการสนามบิน ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับผู้โดยสารหรือการใช้บริการหรือสถานที่ใดๆ ของผู้โดยสาร จะเป็นส่วนเสริมของค่าโดยสาร ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการที่เผยแพร่ และชำระโดยผู้โดยสารได้ อย่างไรก็ตาม มีเงื่อนไขว่าค่าโดยสารและค่าบริการสำหรับการขนส่งภายในประเทศจะต้องรวมจำนวนที่เท่ากับภาษีการบริโภค (รวมถึงภาษีการบริโภคของท้องถิ่น)
ค่าโดยสารและค่าบริการสามารถชำระด้วยสกุลเงินที่กำหนดโดยบริษัทภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้นอกเหนือจากสกุลเงินของค่าโดยสารหรือค่าบริการที่เผยแพร่ หากการชำระเงินเกิดขึ้นในสกุลเงินที่นอกเหนือจากสกุลเงินของค่าโดยสารหรือค่าบริการที่เผยแพร่ การชำระเงินดังกล่าวจะมีอัตราแลกเปลี่ยนที่กำหนดตามข้อบังคับของบริษัท
บริษัทจะยอมรับการสมัครเพื่อจองที่นั่งอย่างเร็วที่สุด 355 วันก่อนวันที่ของเที่ยวบินที่กำหนดที่สำนักงานของบริษัท เว้นแต่บริษัทจะระบุเป็นอย่างอื่นเกี่ยวกับผู้โดยสารที่ชำระค่าโดยสารพิเศษ
หากบัตรโดยสารไม่ได้ออกให้ผู้โดยสารก่อนกำหนดเวลาสำหรับการออกบัตรโดยสารที่บริษัทกำหนดไว้ บริษัทอาจยกเลิกการจองของผู้โดยสาร
บริษัทอาจเปลี่ยนแปลงที่นั่งที่ผู้โดยสารเลือกไว้ เนื่องจากการเปลี่ยนเครื่องบินหรือเหตุผลอื่นโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวได้แก่ การเปลี่ยนแปลงตำแหน่งที่นั่ง ประเภทที่นั่งและรุ่นที่นั่ง
ผู้โดยสารที่ไม่ใช้งานที่นั่งที่ทำการจองจะถูกเรียกเก็บค่าธรรมเนียมบริการเมื่อบริษัทร้องขอและเป็นไปตามข้อบังคับของบริษัท
ในกรณีที่จำเป็นต้องมีการยืนยันการจองอีกครั้งตามข้อกำหนดของสายการบินอื่นนอกเหนือจากบริษัท บริษัทอาจยกเลิกการจองเที่ยวบินของบริษัทหลังจากที่ผู้โดยสารไม่ได้ยืนยันการจองที่ทำกับสายการบินดังกล่าวอีกครั้งภายในเวลาที่สายการบินกำหนด
ผู้โดยสารจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการสื่อสารสำหรับการใช้โทรศัพท์หรือสิ่งอำนวยความสะดวกด้านการสื่อสารอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการทำการจองหรือการยกเลิกการจอง
ผู้โดยสารยอมรับว่าข้อมูลส่วนตัวของผู้โดยสารจะถูกส่งให้บริษัทโดยตัวแทนของผู้โดยสาร จะถูกเก็บโดยบริษัท หรือหากบริษัทพิจารณาว่าสำคัญ จะถูกส่งต่อโดยบริษัทให้สำนักงานของบริษัทเอง และสายการบินอื่น ผู้ให้บริการการเดินทาง หน่วยงานภาครัฐ หรือองค์กรหรือหน่วยงานอื่นในประเทศที่เดินทางออก เดินทางเข้า หรือเดินทางผ่าน หรือในประเทศที่ต่อเครื่องหรือเปลี่ยนเครื่อง เพื่อวัตถุประสงค์ในการทำการจองการขนส่ง การรับบริการเสริม การอำนวยความสะดวกในการตรวจคนเข้าเมืองและข้อกำหนดในการเดินทางเข้าประเทศ หรือเผยแพร่ข้อมูลให้หน่วยงานภาครัฐหรือเพื่อวัตถุประสงค์อื่นๆ ที่บริษัทพิจารณาว่าจำเป็นเพื่ออำนวยความสะดวกในการเดินทางให้ผู้โดยสาร
ผู้โดยสารต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของตัวแทนหรือลูกเรือในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการขึ้นเครื่อง การลงจากเครื่องบิน และ/หรือความประพฤติ/พฤติกรรมใดๆ ที่สนามบินหรือบนเครื่อง หรือในส่วนที่เกี่ยวข้องกับสถานที่ขนถ่ายสัมภาระของผู้โดยสารขึ้นหรือลง
บริษัทอาจปฏิเสธการขนส่งผู้โดยสารหรือนำผู้โดยสารออก และในกรณีดังกล่าว จะดำเนินกับสัมภาระของผู้โดยสารในลักษณะเดียวกัน หากบริษัทพิจารณาตามดุลยพินิจอย่างสมเหตุสมผลว่า:
ในกรณีของวรรคย่อย 5 (c), (d), (e) และ (f) ของวรรคนี้ บริษัทอาจใช้มาตรการอื่นๆ ตามที่บริษัทเห็นว่าจำเป็นเพื่อป้องกันไม่ให้ผู้โดยสารมีความประพฤติ ไม่ปฏิบัติตาม ขัดขวาง หรือปฏิบัติตนตามเดิมต่อไป ซึ่งมาตรการจะรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการควบคุมตัวผู้โดยสาร
หากผู้โดยสารที่ใช้บริการขนส่งมีสถานะ อายุ หรือสภาพจิตใจหรือร่างกายที่อาจก่อให้เกิดอันตรายหรือความเสี่ยงต่อตนเอง บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการเสียชีวิตหรืออาการบาดเจ็บ ความเจ็บป่วย บาดแผล หรือภาวะทุพพลภาพที่ผู้โดยสารประสบ รวมถึงอาการที่กำเริบหรือผลที่ตามมาเนื่องจากสถานะ อายุ หรือสภาพจิตใจหรือร่างกายดังกล่าว
ค่าโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการจะไม่สามารถคืนได้หลังจากบัตรโดยสารหมดอายุ 30 วัน
การคืนเงินใดๆ จะดำเนินการภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้ของประเทศที่ชำระบัตรโดยสารในแรกเริ่ม และประเทศที่มีการคืนเงินเกิดขึ้น
ตามปกติ การคืนเงินใดๆ จะดำเนินการด้วยสกุลเงินที่ชำระบัตรโดยสาร แต่อาจดำเนินการในสกุลเงินอื่นได้ตามข้อบังคับของบริษัท
เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในข้อบังคับของบริษัท บริษัทจะคืนเงินโดยสมัครใจเฉพาะในกรณีที่บริษัทหรือตัวแทนที่ได้รับอนุญาตของบริษัทเป็นฝ่ายออกบัตรโดยสารในเริ่มแรกเท่านั้น
หากจำนวนผู้โดยสาร (เฉพาะที่แสดงบัตรโดยสารของตนสำหรับการเช็คอินที่สำนักงานของบริษัทในสนามบินภายในเวลาที่บริษัทกำหนด พร้อมมีการจองที่ได้รับการยืนยัน) ที่มีการจองที่นั่งบนเที่ยวบินที่ถูกต้องเกินจำนวนที่นั่งบนเที่ยวบินและทำให้ที่นั่งไม่พร้อมให้บริการสำหรับผู้โดยสารบางรายภายใต้ความรับผิดชอบของบริษัท บริษัทจะขออาสาสมัครที่พร้อมจะสละการจองที่ยืนยัน หากมีอาสาสมัครไม่มากพอ บริษัทอาจปฏิเสธการขึ้นเครื่องของผู้โดยสารบางรายตามสิทธิ์ในการขึ้นเครื่องที่บริษัทกำหนด บริษัทจะให้เงินจำนวนหนึ่งตามที่บริษัทกำหนดแก่ผู้โดยสารที่ตกลงที่จะยกเลิกเที่ยวบินของตนเพื่อเป็นรางวัลความร่วมมือ นอกเหนือจากการเตรียมการใดๆ ที่กำหนดไว้ในวรรคย่อย 3 หรือ 4 ของวรรค (C) ของมาตรานี้
ในกรณีที่มีความล่าช้าของเครื่องบินในภาคพื้นดินที่สนามบินใดๆ ในประเทศสหรัฐอเมริการะหว่างที่ผู้โดยสารไม่ได้รับอนุญาตให้ลงจากเครื่อง บริษัทจะใช้ความพยายามที่สมเหตุสมผลในการปฏิบัติตามแผนสำรองฉุกเฉินที่เกี่ยวข้อง แต่การปฏิบัติตามแผนจะไม่ใช่การการันตีและไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้ นอกจากนี้ สำหรับผู้โดยสารที่เดินทางบนเที่ยวบินร่วมที่ดำเนินการโดยสายการบินอื่นที่เกี่ยวข้องกับแผนสำรองฉุกเฉิน หากมี จะเป็นแผนสำรองฉุกเฉินของสายการบินที่ดำเนินการ
นอกเหนือจากสัมภาระที่อนุญาตฟรีที่ระบุในวรรคก่อน (E) ข้างต้น บริษัทจะขนส่งสิ่งของส่วนตัวของผู้โดยสารเป็นสัมภาระโดยไม่มีค่าบริการเพิ่มเติม ตามที่ได้รับอนุญาตจากข้อบังคับของบริษัทเฉพาะในกรณีที่ผู้โดยสารพกพาและเก็บรักษาสิ่งของเหล่านั้นไว้เท่านั้น
เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในข้อบังคับของบริษัท บริษัทจะไม่จัดเตรียม ให้บริการ หรือจัดหาบริการขนส่งภาคพื้นดินภายในพื้นที่สนามบิน ระหว่างสนามบินหรือระหว่างพื้นที่ระหว่างสนามบินและตัวเมือง บริการขนส่งภาคพื้นดินจะให้บริการโดยผู้ดำเนินการอิสระที่ไม่ใช่และไม่ถือว่าเป็นตัวแทนหรือผู้ให้บริการของบริษัท ยกเว้นบริษัทจะให้บริการขนส่งภาคพื้นดินโดยตรง แม้แต่ในกรณีที่ตัวแทนของบริษัทช่วยเหลือผู้โดยสารในการจัดเตรียมบริการขนส่งภาคพื้นดินดังกล่าว บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการกระทำหรือการละเว้นการกระทำของผู้ดำเนินการอิสระดังกล่าว ในกรณีที่บริษัทให้บริการขนส่งภาคพื้นดินดังกล่าวแก่ผู้โดยสาร ข้อบังคับของบริษัท ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงที่ระบุไว้หรืออ้างถึงในข้อบังคับที่เกี่ยวข้องกับบัตรโดยสาร มูลค่าของสัมภาระ หรืออื่นๆ จะถือว่ามีผลบังคับใช้กับบริการขนส่งภาคพื้นดินดังกล่าว ไม่สามารถขอส่วนของค่าโดยสารคืนได้ แม้แต่ในกรณีที่ไม่ได้ใช้บริการขนส่งภาคพื้นดินดังกล่าว
ในการจัดเตรียมโรงแรมหรือบริการอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งสำหรับผู้โดยสาร ไม่ว่าบริษัทจะแบกรับค่าใช้จ่ายของโรงแรมหรือบริการอื่นๆ ดังกล่าว และ/หรือค่าใช้จ่ายของการจัดเตรียมนั้นหรือไม่ บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสีย ความเสียหาย หรือค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกิดจากผู้โดยสารอันเป็นผลมาจากหรือที่เกี่ยวข้องกับโรงแรมหรือบริการอื่นๆ ดังกล่าว และ/หรือการจัดเตรียมนั้น
หากมีการเสิร์ฟ อาหารบนเครื่องจะไม่มีค่าบริการ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในข้อบังคับของบริษัท
ผู้โดยสารต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่บังคับใช้ทั้งหมดของประเทศที่เกี่ยวข้อง เช่น ประเทศที่เดินทางออก เดินทางเข้า หรือเดินทางผ่าน ข้อบังคับของบริษัท และคำแนะนำที่บริษัทจะให้ บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการช่วยเหลือ คำแนะนำ หรือสิ่งอื่นใดที่ตัวแทนของบริษัทให้ผู้โดยสาร ไม่ว่าจะให้ด้วยวาจา เป็นลายลักษณ์อักษรหรืออย่างอื่น เกี่ยวข้องกับการรับเอกสารในการเดินทางออก เดินทางเข้า หรือเอกสารที่จำเป็นอื่นๆ หรือการปฏิบัติตามกฎหมายที่บังคับใช้ดังกล่าว รวมถึงไม่รับผิดชอบต่อการที่ผู้โดยสารไม่รับเอกสารดังกล่าวหรือปฏิบัติตามกฎหมายที่บังคับใช้ดังกล่าวอันเนื่องมาจากการช่วยเหลือ คำแนะนำ หรือสิ่งอื่นใดดังกล่าว
เมื่อใดก็ตามที่จำเป็น สัมภาระของผู้โดยสารต้องได้รับการตรวจสอบที่ศุลกากรหรือหน่วยงานภาครัฐอื่นๆ จะดำเนินการ ไม่ว่าจะเป็นสัมภาระเช็คอินหรือสัมภาระที่ไม่เช็คอิน บริษัทจะไม่รับผิดชอบในส่วนที่เกี่ยวข้องกับผู้โดยสารสำหรับการไม่ปฏิบัติตามวรรคนี้ ผู้โดยสารต้องชดเชยความสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่บริษัทเผชิญซึ่งเกี่ยวข้องกับการไม่ปฏิบัติตามวรรคนี้ของผู้โดยสาร
บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อผู้โดยสารในส่วนที่เกี่ยวข้องกักบการปฏิเสธการขนส่งผู้โดยสารหากบริษัทใช้ดุลยพินิจที่เหมาะสมในการพิจารณาว่าจะปฏิเสธการขนส่ง หรือกฎหมายที่บังคับใช้กำหนดให้มีการปฏิเสธดังกล่าว
ในกรณีที่เกิดความเสียหายต่อสัมภาระ จะไม่สามารถเรียกร้องค่าเสียหายใดๆ ได้ เว้นแต่บุคคลที่มีสิทธิ์ในการจัดส่งจะร้องเรียนต่อสำนักงานของบริษัททันทีภายหลังจากพบความเสียหายและไม่เกิน 7 วันหลังจากวันที่รับ (ไม่รวมวันที่ได้รับ) และในกรณีที่เกิดความล่าช้าหรือการสูญหาย เว้นแต่การร้องเรียนเกิดขึ้นไม่เกิน 21 วันหลังจากวัน (ไม่นับวันดังกล่าว) ที่สัมภาระถูกกำจัด (ในกรณีที่เกิดความล่าช้า) หรือควรจะถูกกำจัด (ในกรณีที่เกิดการสูญหาย) ทุกการร้องเรียนต้องเป็นลายลักษณ์อักษรและส่งภายในเวลาตามที่ระบุข้างต้น
ในกรณีที่การขนส่งไม่ใช่ "การขนส่งระหว่างประเทศ" ตามที่นิยามในอนุสัญญา การไม่แจ้งถึงการร้องเรียนจะไม่ขัดขวางการยื่นฟ้องของผู้ร้องเรียนหากผู้ร้องเรียนพิสูจน์ได้ว่า:
สิทธิ์ใดๆ สำหรับค่าเสียหายที่มีต่อความรับผิดชอบของบริษัทในการขนส่งระหว่างประเทศจะหายไปหากไม่มีการดำเนินการภายใน 2 ปีนับจากวันที่เดินทางมาถึงจุดหมายปลายทาง นับจากวันที่เครื่องบินควรจะมาถึง หรือจากวันที่การขนส่งยุติ
สำหรับการขนส่งระหว่างประเทศ เขตอำนาจศาลสำหรับข้อพิพาทใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งภายใต้เงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้จะเป็นไปตามข้อกำหนดของอนุสัญญาและกฎหมายที่บังคับใช้
สำหรับการขนส่งภายในประเทศ ข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นจาก หรือที่เกี่ยวข้องกับเงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้จะเป็นไปตามเขตอำนาจศาลพิเศษของศาลญี่ปุ่น และการดำเนินคดีตามกฎหมายจะอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศญี่ปุ่น ไม่ว่าใครจะมีสิทธิ์ในการเรียกร้องค่าเสียหายหรือการเรียกร้องดังกล่าวจะมีพื้นฐานทางกฎหมายเช่นใดก็ตาม
ภายในขอบเขตที่ไม่ขัดแย้งกับกฎหมายที่บังคับใช้ การฟ้องร้องใดๆ ที่ผู้โดยสารยื่นต่อบริษัท จะถูกดำเนินคดีในฐานะส่วนบุคคลของผู้โดยสารเท่านั้น และอาจไม่ถูกฟ้องร้องหรือถูกกล่าวหาว่าเป็นส่วนหนึ่งของการดำเนินคดีแบบกลุ่ม
ข้อกำหนดใดๆ ที่มีหรืออ้างถึงในบัตรโดยสารหรือในเงื่อนไขการขนส่งหรือข้อบังคับของบริษัทเหล่านี้ แม้จะละเมิดกฎหมายที่บังคับใช้และเป็นโมฆะ จะยังคงมีผลตราบเท่าที่ไม่ขัดแย้งกับกฎหมายที่บังคับใช้ ความเป็นโมฆะของข้อกำหนดใดๆ จะไม่ส่งผลต่อข้อกำหนดอื่น
ไม่มีตัวแทนของบริษัทคนใดที่มีอำนาจในการเปลี่ยนแปลง แก้ไข หรือยกเว้นข้อกำหนดของสัญญาการขนส่ง หรือข้อกำหนดของเงื่อนไขการขนส่งหรือข้อบังคับของบริษัทเหล่านี้
เงื่อนไขการขนส่งเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 19 พฤษภาคม 2026