Aéroport international de Tokyo (Haneda)

Voyager à destination et en provenance de l'aéroport international de Tokyo (Haneda)

Sur cette page, vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin pour vous déplacer dans l'aéroport international de Tokyo et rejoindre votre destination facilement.

Information

  • À compter du 29 mars 2020, les vols internationaux opérés par la compagnie ANA devraient utiliser les terminaux 2 et 3.
    En raison du renforcement des contrôles de l'immigration, de la période de quarantaine obligatoire contre le nouveau coronavirus (COVID-19) dans divers pays et de la baisse de la demande, les vols internationaux au départ et à destination du terminal 2 seront déplacés vers le terminal 3 à partir du 11 avril 2020 à minuit (JST).

Guide de l'aéroport international de Tokyo (Haneda)

Plans des terminaux d'arrivée et de départ et autres informations pour se déplacer dans l'aéroport international de Tokyo. Remarque : à compter du 29 mars 2020, les vols internationaux opérés par la compagnie ANA à l'aéroport de Tokyo Haneda devraient utiliser le terminal international actuel (qui sera renommé terminal 3) et le terminal 2. Les vols internationaux opérés par d'autres compagnies aériennes et les vols en partage de code ne seront pas concernés par ces changements. Le terminal utilisé pour les vols ANA intra-Japon restera inchangé.

  • Vous pouvez vérifier le terminal sur la page de confirmation de réservation de ce site.
  • Si vous avez utilisé l'enregistrement en ligne, vous pouvez vérifier votre terminal dans l'e-mail que vous avez reçu.
  • Vous pouvez confirmer votre terminal sur la page Statut des vols.

Terminal d'arrivée

Plan du terminal d'arrivée de l'aéroport de Tokyo Haneda
Immigration
  • Veuillez présenter votre passeport et votre carte d'immigration.
  • Les ressortissants japonais n'ont pas besoin de carte d'immigration.
Douane

Les passagers ayant des biens à déclarer doivent remettre leurs formulaires de déclaration douanière.

Terminal de départ

Plan du terminal de départ de l'aéroport de Tokyo Haneda
Informations relatives à l'aéroport

Pour plus d'informations, consultez ANA Duty Free Shop. En savoir plus sur les salons de l'aéroport.

Enregistrement
Accès prioritaire aux contrôles de sécurité

Les passagers suivants peuvent bénéficier de l'accès prioritaire aux contrôles de sécurité :

  • Passagers First Class
  • Passagers Business Class
  • Membres du service ANA Diamond
  • Membres du service ANA Platinum
  • Membres Super Flyers ANA

À l'exception des passagers Business Class, chaque voyageur peut être accompagné d'un invité. Remarque : en utilisant cet accès prioritaire, en plus de la carte d'embarquement, les membres Diamond et Platinum ANA seront priés de présenter leurs cartes de membre respectives, tandis que les membres Super Flyers ANA devront présenter leur carte Super Flyers.

Transit

Plan de la zone de transit de l'aéroport de Tokyo Haneda - Correspondance entre deux vols internationaux
Correspondance entre deux vols internationaux

Passagers ayant déjà une carte d'embarquement pour le vol de correspondance :

Procédez au contrôle de sécurité.

Passagers n'ayant pas de carte d'embarquement pour le vol de correspondance :

Rendez-vous au comptoir de transit pour vous enregistrer.

Plan de la zone de transit de l'aéroport de Tokyo Haneda - Correspondance entre un vol international et un vol intérieur
Correspondance entre un vol international et un vol intérieur

Vols intérieurs ANA au départ du Terminal 2 :

  • Enregistrez vos bagages au comptoir du vol de correspondance intérieur dans le hall d'arrivée. Après avoir passé le contrôle de sécurité pour les vols en correspondance intérieurs au Japon, prenez le bus de transfert ANA (départ toutes les 10-20 minutes) pour vous rendre au terminal des vols intérieurs 2.
  • Présentez-vous au contrôle de sécurité au moins 45 minutes avant l'heure de départ.
  • Il faut compter environ 15-20 minutes pour rejoindre le terminal des vols intérieurs.

Vols intérieurs ANA au départ du Terminal 1 (vols nationaux) :

  • Terminez les procédures d'arrivée, puis rendez-vous au terminal 1 (vols nationaux) via la navette gratuite.

Vols opérés par d'autres compagnies aériennes :

  • Suivez les procédures d'arrivée, vérifiez le terminal de la compagnie aérienne concernée, puis rendez-vous au terminal des vols intérieurs via la navette gratuite.
ANA & LEXUS CONNECTION
  • ANA propose désormais aux passagers First Class des vols internationaux opérés par la compagnie le premier service de transfert entre terminaux au Japon.
  • Les passagers en correspondance à l'aéroport de Tokyo Haneda seront accueillis par une Lexus particulière prête à les transférer entre les terminaux des vols internationaux et ceux des vols nationaux.
DÉTAILS DES SERVICES

Correspondances nationales vers internationales :

  • Le personnel au sol accueillera les passagers à leur arrivée à la porte d'embarquement.
  • Les passagers seront ensuite accompagnés jusqu'à un véhicule particulier qui les conduira au point d'arrivée (arrêt de bus de la navette gratuite) au terminal international.

Correspondances internationales vers nationales :

  • Le personnel au sol accueillera les passagers à leur arrivée à la porte d'embarquement.
  • Les passagers seront informés de l'endroit (arrêt de bus de la navette gratuite) où le véhicule particulier les attendra.
  • Les passagers seront ensuite conduits au point d'arrivée (arrêt de bus de la navette gratuite) au terminal national.
    • Remarque : la réservation n'est pas requise pour ce service et un autre service de transport peut être organisé, sous réserve des conditions de vol.
PASSAGERS ÉLIGIBLES
  • Passagers First Class ayant une correspondance nationale-internationale à l'aéroport de Tokyo Haneda (vols intérieurs ou internationaux au Japon exploités par ANA).
  • Passagers bénéficiant de billets primes ou de surclassements.
  • Seules les correspondances le jour même (y compris les vols internationaux partant jusqu'à 3 h du matin le lendemain) sont éligibles.
  • Remarque : les passagers possédant des billets distincts pour leurs vols intérieurs et internationaux au Japon ne sont pas éligibles.
VÉHICULES

LEXUS LS

  • La berline phare de Lexus et l'aboutissement ultime de la philosophie de la marque.
  • Les passagers First Class bénéficieront d'un modèle LS600h Bersion L (hybride).

LEXUS LX

  • Le modèle phare de la gamme SUV offre un luxe somptueux ainsi que d'excellentes performances tout-terrain.
  • Les passagers First Class bénéficieront d'un modèle LX570.

LEXUS RX

  • Ce SUV luxueux offre à la fois une grande puissance et une technologie de pointe.
  • Les passagers First Class bénéficieront d'un modèle RX450h.

Remarque :

  • Le modèle du véhicule ne peut pas être sélectionné individuellement.
  • Selon les conditions de vol, il est possible que d'autres services de transport, comme des voitures de location ou des bus exclusivement réservés aux passagers ANA, soient mis en place.
  • Depuis novembre 2015, ajout du style Escape Journey aux choix de personnalisation intérieure disponibles avec le système L-Select pour la berline. Le style Escape Journey propose un élégant intérieur personnalisé bleu et blanc.
  • Les véhicules peuvent être modifiés sans préavis.
Plan de la zone de transit de l'aéroport de Tokyo Haneda - Correspondance entre un vol intérieur et un vol international
Correspondance entre un vol intérieur et un vol international
  • Dirigez-vous vers l'arrêt de bus desservi par la navette de transfert vers les vols internationaux ANA en suivant les panneaux « International Connecting Flights ».
  • Présentez votre « billet d'autobus ANA International Flight Transit » au comptoir International Connecting Flight Information et à bord du bus.
    • Si vous n'avez pas de ticket de bus, contactez le personnel du comptoir International Connecting Flight Information.
  • Des bus circulent toutes les 10-20 minutes. Le trajet jusqu'au terminal international dure 15 à 20 minutes.
  • Le bus vous déposera au 1er étage du terminal international. Dirigez-vous vers le hall des départs (3e étage).
  • Le bus de transfert vers les vols internationaux ANA n'est pas accessible aux passagers qui doivent récupérer leurs bagages enregistrés au terminal national de l'aéroport de Tokyo Haneda en arrivant avec un vol intérieur.
    • Si vous êtes dans cette situation, veuillez utiliser la navette gratuite pour vous rendre au terminal international.

Consignes pour l'aéroport international de Tokyo (Haneda)

Périodes d'affluence

  • Les aéroports peuvent être très fréquentés lors des congés longs au Japon, comme la période de fin d'année/Nouvel An, la Golden Week et le festival de Bon.
    • Merci de bien vouloir arriver suffisamment à l'avance à l'aéroport.
  • Les embouteillages peuvent être conséquents et les parkings saturés pendant ces périodes.
    • Nous vous recommandons d'utiliser les transports en commun. Si vous vous rendez à l'aéroport en voiture, veuillez vérifier qu'il reste bien des places disponibles dans les espaces de stationnement de l'aéroport concerné.
  • Rappel : vous pouvez vous enregistrer en ligne 24 heures avant votre départ pour éviter l'enregistrement à l'aéroport.

Interrogatoire de sécurité pour les passagers voyageant aux États-Unis

En raison des exigences de sécurité de l'Administration pour la sécurité des transports aux États-Unis (TSA), un interrogatoire de sécurité est obligatoire pour tous les passagers voyageant aux États-Unis via l'aéroport de Tokyo Haneda. Nous vous remercions de votre compréhension et de votre coopération.

Bagages à main et bagages non accompagnés

  • Tous les passagers entrant au Japon sont tenus de soumettre un formulaire de déclaration douanière à l'agent des douanes pour les bagages à main et les bagages non accompagnés.
  • Veuillez noter que si un passager ne soumet pas le formulaire de déclaration douanière, l'inspection douanière peut prendre un certain temps et le passager peut ne pas être autorisé à emporter ses bagages au Japon.
  • Le formulaire de déclaration douanière peut être imprimé à l'avance (format A4) sur le site internet des douanes japonaises.
  • Pour plus de détails, voir le site internet des douanes japonaises.

Procédure d'immigration

Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, des mesures ont été prises visant à utiliser les données d'identification personnelle fournies au service Immigration. En vertu d'un article révisé de la loi relative au contrôle de l'immigration et à l'octroi du statut de réfugié, les ressortissants étrangers devront maintenant soumettre leurs empreintes digitales et se faire photographier.

Personnes exemptées

Les ressortissants étrangers ci-dessous entrant (ou entrant de nouveau) au Japon n'ont pas à se faire prendre en photo ni à soumettre leurs empreintes digitales :

  • Résidents permanents spéciaux
  • Enfants de moins de 16 ans
  • Personnes se rendant au Japon pour y mener des activités avec un visa « diplomatique » ou de « mission officielle »
  • Personnes invitées par la direction d'une administration nationale
  • Personnes autorisées par décret du ministère de la Justice
Procédure relative à l'immigration
  • Présentation du passeport et de la carte d'embarquement pour les personnes de retour (carte d'entrée et de sortie) à l'officier d'immigration
  • L'officier d'immigration vous donnera des instructions, puis vous devrez placer vos deux index sur le lecteur d'empreintes digitales afin que vos données digitales soient enregistrées
  • L'appareil photo situé au-dessus du lecteur d'empreintes digitales prendra une photo de vous.
  • Vous serez interrogé par l'officier d'immigration.
  • À la fin du contrôle, l'officier d'immigration vous redonnera votre passeport et autres documents.
Remarque importante
  • Les ressortissants étrangers qui refusent de se soumettre à la lecture des empreintes digitales et de se faire prendre en photo se verront refuser l'accès au Japon, et devront quitter les lieux.
  • Les cartes d'entrée et de sortie incomplètes peuvent considérablement allonger le traitement des contrôles de l'immigration. Veuillez donc vous assurer de bien remplir tous les champs de la carte.
  • Pour plus de détails, voir le site internet du ministère de la Justice du Japon.

Quarantaine

Remarque : tous les passagers en provenance d'Asie du Sud-Est doivent remplir un questionnaire de santé.

Loi sur la protection des végétaux

Lors du transport de végétaux au Japon, les passagers sont légalement tenus de présenter un certificat phytosanitaire délivré par le gouvernement du pays d'origine. Selon la loi sur la protection des végétaux, vous serez soumis à une inspection à l'importation et, si vous n'avez pas ces certificats phytosanitaires, les végétaux seront éliminés. Pour obtenir les informations les plus récentes sur le programme de quarantaine végétale, rendez-vous sur le site internet du Service de protection des végétaux, ministère de l'Agriculture, des Forêts et de la Pêche.

Remarque : les végétaux regroupent tous les fruits, les légumes, les céréales, les fleurs coupées ou sèches, les semences ou les semis. Toute infraction peut entraîner des sanctions juridiques (par exemple, une peine d'emprisonnement de trois ans et/ou une amende maximale d'un million de yens).

Importations interdites

Voici des exemples de végétaux et/ou d'articles liés à des végétaux qui ne peuvent pas être introduits au Japon :

  • Mangue
  • Papaye
  • Litchi
  • Longane
  • Myrtille
  • Mangoustan
  • Rambutan
  • Goyave
  • Pitaya (fruit du dragon)
  • Noix de cajou
  • Lianwu
  • Margose
  • Haricots Marrow
  • Piment
  • Tomate
  • Terre (y compris plante en pot)
  • Insectes nuisibles nocifs pour les plantes
  • Paille de riz et riz non décortiqué (à l'exception de ceux en provenance de la péninsule coréenne et de Taïwan)

Certains fruits ou légumes peuvent être interdits en fonction du pays ou de la région dans laquelle ils ont été achetés. Pour plus d'informations, cliquez  ici.

Plumeria des îles hawaïennes

À compter du 24 mai 2017, il est interdit d'importer au Japon des plantes Plumeria et des boutures provenant des îles hawaïennes, sauf sous certaines conditions.