Von hochwertigen Zutaten bis hin zu sorgfältig zusammengestellten Rezepten – unsere Speisen und Getränke verwöhnen Ihren Gaumen mit unverwechselbaren Speisen.
Wenn Sie eine spezielle Mahlzeit für Kinder oder für besondere Ernährungsbedürfnisse benötigen, bieten wir auch dieses an.
Für ANA ist ein „Connoisseur“der Inbegriff des ultimativen Gastgebers, der Ihren Gaumen gekonnt mit kulinarischen Köstlichkeiten verwöhnt. Die sorgfältig zusammengestellten Menüs auf unseren internationalen und nationalen Flügen werden von unserem international renommierten Team von Köchen raffiniert präsentiert und eröffnen in 10.000 Meter Höhe neue kulinarische Horizonte. Genießen Sie feinste Köstlichkeiten – nur bei ANA.
Partner bei THE CONNOISSEURS:
Japanische Küche
„Ginza Okuda“, Inhaber
Toru Okuda
Geboren 1969 in der japanischen Präfektur Shizuoka. Seine Vision: Erträge der Saison optimal einzusetzen, um den natürlichen Geschmack der Zutaten zum Ausdruck zu bringen und eine Küche zu kreieren, die den Körper und Geist der Gäste verwöhnt. Eröffnete 2003 das „Ginza Kojyu“, 2011 das „Ginza Okuda“ und erhielt im Alter von 37 Jahren die Auszeichnung mit drei Michelin-Sternen. Ein Koch voller Energie mit japanischen Restaurants in Ginza, Paris und New York.
Japanische Küche
„HYOTEI“ – 15. GENERATION
Yoshihiro Takahashi
Dieses traditionsreiche Teehaus soll vor etwa 400 Jahren auf dem Gelände des Nanzenji-Tempels in Kyoto errichtet worden sein. Im Laufe der Jahrhunderte hat das Hyotei immer wieder schwere Zeiten überstanden und flexibel auf die Veränderungen in der Esskultur reagiert. Gleichzeitig hat das Teehaus seine eigenen Traditionen und seinen Ruf bewahrt.
Im März 2018 eröffnete das Hyotei ein neues Kappo-Restaurant in Tokio. Bei diesem Konzept werden die Gäste und die Küchenchefs näher zusammengebracht.
Japanische Küche
„Ebitei Bekkan“, Inhaber
Kentaro Mura
Japanische Küche
"Kamakura Kitajima", Inhaber
Yasunori Kitajima
Französisches „Restaurant Ryuzu“
Inhaber/Küchenchef
Ryuta Iizuka
Inhaber/Küchenchef des „Restaurant Ryuzu“. Seine Ausbildung absolvierte er unter Joël Robuchon. Genießen Sie die von Herzen kommende Küche, bei der jeder Zutat ein Höchstmaß an Respekt gezollt wird.
Französisches Restaurant „Joël Robuchon“
Küchenchef
Kenichiro Sekiya
Französisches Restaurant „Ginza L'écrin“
"Ginza L’écrin", Küchenchef
Shuto Sugita
Inhaber/Küchenchef des französischen „entre nous“
Küchenchef von „THE LANDIS TAIPEI Paris 1930 de Hideki Takayama“
Hideki Takayama
Hideki Takayama ist nicht nur Inhaber und Küchenchef des „entre nous“, eines französischen Restaurants in Sannomiya, Kobe, das von den Jahreszeiten in Japan inspirierte Gerichte serviert. Er ist auch Küchenchef im „Paris 1930 de Hideki Takayama – The Landis Taipei“, wo er Fusionsküche schafft, die japanische Ästhetik, taiwanesischen Tee und regionale taiwanesische Zutaten kombiniert. Genießen Sie Bordmahlzeiten, die von Hideki Takayama, dem Gewinner des Bocuse d'Or Asien-Pazifik 2014 und 2018, kreiert wurden.
Fusion-Restaurant „Shinmonzen Yonemura“
Inhaber/Küchenchef
Masayasu Yonemura
Masayasu Yonemura ist der Inhaber des Restaurants Shinmonzen Yonemura und wurde aufgrund seiner Kreativität als Koch mehrfach ins Ausland eingeladen, um seine erstaunlichen Fähigkeiten zu demonstrieren. Auch wenn seine einzigartigen Gerichte Wurzeln in der alten Hauptstadt Kyoto haben, überschreiten sie die traditionellen Grenzen Japans und des Westens, um immer neue Geschmackserlebnisse zu bieten.
Der beste Sommelier der Welt
(2000)
Olivier Poussier
Er war unter anderem Sommelier im berühmten „La Tour d'Argent“ in Paris, im Fünf-Sterne-Hotel „The Connaught“ in Großbritannien sowie im Pariser Drei-Sterne-Restaurant „Pavillon Ledoyen“. 1989 wurde er als Frankreichs bester Sommelier ausgewählt. 2000 gewann er beim Wettbewerb „Best Sommelier of the World Contest“ in Montreal die Auszeichnung „World's Best Sommelier“. Derzeit betreibt er eine Beraterfirma für Winzer.
„Andaz Tokyo / Hotel Toranomon Hills“
Chefsommelier/Beverage Director
Satoru Mori
Seit Februar 2014 fungiert er als Generaldirektor der Abteilung für technische Forschung und als Direktor der japanischen Sommelier-Vereinigung. Darüber hinaus engagiert er sich aktiv für die Bereiche Weinkenntnis und Ausbildung zukünftiger Generationen. 2017 erhielt er vom japanischen Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales den Preis „Zeitgenössischer Handwerksmeister“ (Gendai no Meiko). 2022 erhielt er die Medaille am Gelben Band. Diese ehrt Personen, die sich für landwirtschaftliche, kommerzielle, industrielle oder ähnliche Aktivitäten einsetzen und Anderen aufgrund ihrer Fähigkeiten und Leistungen als Vorbild dienen. Er war die jüngste Person, die 2017 den Preis „Zeitgenössischer Handwerksmeister“ (Gendai no Meiko) und 2022 die Medaille am Gelben Band erhielt. Er ist einer der führenden Sommeliers, wenn es um japanischen Wein geht und nimmt aktiv an zahlreichen Wettbewerben in Japan und im Ausland teil.
„Double Tree by Hilton Tokyo Ariake“
Food & Beverage Manager
Yasuyuki Kitahara
Seine Expertise beschränkt sich nicht nur auf Champagner und Wein. 2014 gewann er etwa den Wettbewerb „The 4th World Sake Sommelier Competition“. Er ist ein Kunsthandwerker, durch den die Welt den Geschmack und die Pracht von Sake und Shochu kennenlernt. Auf Empfehlung von Herrn Kitahara bieten wir Gästen verschiedenen Optionen zum Genießen.
ANA
Küchenchef
Makoto Shimizu
Von den Erfahrungen profitierend, die er als berühmter Küchenchef eines Hotels kultivierte, überwacht er das Menü für die internationale Küche. Der Küchenchef von ANA, der durch seinen Austausch mit französischen Köchen in Japan und im Ausland neue Sensibilitäten entwickeln konnte. Von traditioneller französischer bis hin zu moderner internationaler Küche: er beherrscht sie alle und kreiert eine Vielzahl von Gerichten.
ANA
Chefkoch für japanische Küche
Seigou Mori
Nach seiner Tätigkeit als Chefkoch in einem Top-Restaurant in Tokio ist er jetzt Chefkoch für japanische Küche von ANA. In dieser Funktion entwickelt er jeden Tag neue Gerichte, um den Gästen an Bord erstklassige japanische Gerichte zu bieten. Er hat den Ruf, herrliche Gerichte zu schaffen, die das Beste aus saisonalen Zutaten herausholen.
ANA
Chefkoch für westliche Küche
Shingo Yamada
Shingo Yamada war in zahlreichen Restaurants berühmter Hotels tätig, unter anderem auch in großen Speise- und Bankettsälen, wo er umfassende Erfahrungen sammelte.
Er ist nicht nur für die Qualität der Bordmahlzeiten von ANA verantwortlich, sondern auch für die kulinarische Unterweisung der Caterer im Ausland. Derzeit nutzt er seine reiche Erfahrung als Chefkoch für westliche Küche, um eine breite Palette an unkonventionellen Bordmahlzeiten zu entwickeln.
ANA
Pâtissier
Noriaki Aida
Nach seiner Tätigkeit als Pâtissier im „Gourmet & Cake Shop“ im Wako-Kaufhaus in Ginza wurde er Pâtissier von ANA. Als Dozent für Süßspeisen unterrichtet und fördert er Pâtissiers im ganzen Land und sorgt somit dafür, dass es immer mehr Dessert-Liebhaber gibt.
Vorbestellservice für Mahlzeiten in der First Class
Passagiere der First Class können diesen Service nutzen, um ihre gewünschte Bordmahlzeit vorzubestellen. Hier erfahren Sie mehr zum Vorbestellservice für Mahlzeiten.
* The rice, miso soup and Japanese pickles are ANA originals.
This winter menu was created under the supervision of Kentaro Mura, the owner and chef of the renowned restaurant Ebitei Bekkan. Red snow crab is used generously in both the pressed-sushi appetizer and the soup of simmered vegetables. The simmered dish features Gensuke daikon, a signature Kaga vegetable, gently cooked in a fragrant broth made with the same daikon. For sashimi, lightly seared young tuna is served alongside vinegared young Japanese Spanish mackerel presented in a kizushi style. The side dish is a gently simmered assortment featuring the rich and creamy texture of taro from Kamiichi, Toyama. The main dish is seasonal yellowtail, marinated in Saikyo miso and grilled to a fragrant finish, accompanied by rape blossoms pickled in kelp and vinegared lotus root. A traditional Japanese-style chicken loaf, often enjoyed during New Year celebrations, is accented with a hint of brandy and is served alongside a seasonal appetizer of dried persimmon and Gokayama tofu dressed in a creamy sauce, served in December and January. Pairs beautifully with sake or wine.
Strecken: Flüge von Tokio Narita/Haneda nach Nordamerika/Europa
Smoked Japanese Spanish mackerel is served with abalone simmered in a shellfish broth, accented with Ichida persimmon, and finished with a small jar of caviar for each guest. A mandarin jelly in a gâteau style, layered with Japanese Black wagyu rillettes, foie gras, and duck confit, accented with the aroma of caramelized nuts. The beef is a sautéed wagyu fillet brushed with an herb sauce and paired with a rich red wine and vegetable sauce, accompanied by a side of purple sweet potato and other vegetables in three layers. The fish is flounder rolled and steamed together with prawn and cod milt, served with a crisp squid ink tuile, baked in a lattice pattern, to break apart as you enjoy the dish.
Strecken: Flüge von Tokio Narita/Haneda nach Nordamerika/Europa
Vorbestellservice für Business Class Mahlzeiten
Passagiere der Business Class können ihre gewünschte Mahlzeit vorbestellen. Passagiere ab Tokio können auf gewissen Strecken Mahlzeiten aus Kooperationen bestellen, die für gewöhnlich auf anderen Routen serviert werden. Hier erfahren Sie mehr zum Vorbestellservice für Mahlzeiten.
The appetizers represent a set of traditional Japanese auspicious motifs (pine, bamboo, and plum) with its simmered black beans skewered with pine leaves, bamboo shoots dressed with dried bonito flakes, and plum-flavored cheese terrine. Rich, fatty winter splendid alfonsino is served over a bed of rice in a pressed sushi style. The small accompanying dish is vinegared sea bream paired with a seasonal vinegared daikon and carrot salad. Seasonal ebiimo taro is first simmered, then lightly fried for an umami-rich flavor. The main course is wagyu chuck roll, simmered in a sweet and salty sauce with a touch of ginger and finished with fresh yuba tofu skin for a smooth finish. The fish is grilled sablefish marinated in sake lees, accompanied by simmered eggplant with dried baby sardines and wheat gluten steeped in dashi.
Strecken: Flugstrecken von Tokio-Narita/-Haneda nach Nordamerika und Europa (ausgenommen Honolulu und Vladivostok) sowie nach Mexiko und Ozeanien (NH881, NH889) (ausgenommen einiger Flüge)
* The bread is an ANA original.
This special collaborative menu with Chef Shuto Sugita of Ginza L'écrin features a refined selection for winter. Snow crab is paired with cauliflower purée for a smooth and mellow start. Tuna and scallops are prepared as tartare with anchovy mayonnaise and garnished with herbs. The beef is a fillet steak served with a rich Madeira wine reduction, accompanied by a potato galette baked with truffles. The fish is golden threadfin bream gently steamed and served with prawn and mussel in a cream sauce accented with apple for a winter-inspired finish.
Strecken: Flugstrecken von Tokio-Narita/-Haneda nach Nordamerika und Europa (ausgenommen Honolulu und Vladivostok) sowie nach Mexiko und Ozeanien (NH881, NH889) (ausgenommen einiger Flüge)
Lehnen Sie sich zurück, und entspannen Sie sich an Bord mit einem unserer Getränke. ANA-Mitarbeiter und externe Berater wählen jedes Angebot sorgfältig aus.
Die aktuelle Weinauswahl von ANA wurde von den Mitarbeitern des Bordservices sowie externen Sommeliers zusammengestellt.
ANA ist stolz auf dieses exklusive Angebot. Genießen Sie Ihre Mahlzeiten mit perfekt darauf abgestimmten Weinen.
Weine, die die erste Auswahl bestanden haben, wurden in Blindverkostungen getestet. Der ganze Prozess dauert fast ein halbes Jahr. An Bord werden Weine serviert, die bei den Blindverkostungen durch Mitglieder von „THE CONNOISSEURS“ wie den hervorragenden Weinexperten Olivier Poussier (Bester Sommelier der Welt 2000) und Satoru Mori sehr gut abgeschnitten haben. Das aktuelle Angebot umfasst Weine mit stark ausgeprägtem eigenem Charakter von Marken aus verschiedenen Weinregionen in Japan sowie natürlich in Europa.
Sowohl 2019 als auch 2018 erhielt unsere Weinauswahl an Bord zahlreiche Auszeichnungen bei den Wettbewerben „ „Cellars in the Skies“ (Weinkeller über den Wolken) und „Wines on the Wing“ (Beflügelnde Weine).
Vielen Dank, dass Sie ANA Ihr Vertrauen entgegenbringen.
Für Flüge ab dem 1. Dezember 2025 gelten einige Änderungen bezüglich spezieller Mahlzeiten.
LSML ist ab dem 1. Dezember 2025 Teil der Kategorie „Ausgewogene diätische Mahlzeit“ (DBML).
LFML ist ab dem 1. Dezember 2025 Teil der Kategorie „Ausgewogene diätische Mahlzeit“ (DBML).
LCML ist für Flüge ab dem 1. Dezember 2025 nicht mehr verfügbar.
Als Alternative wird die Ausgewogene diätische Mahlzeit (DBML), die Obstplatte (FPML) oder die Vegetarische Rohkostmahlzeit (RVML) empfohlen.
Unser Angebot umfasst nicht nur allergenfreie Mahlzeiten, sondern auch gesunde Mahlzeiten, Mahlzeiten für religiöse Anforderungen, Mahlzeiten für Säuglinge und Kleinkinder und viele weitere Sondermahlzeiten. Bitte zögern Sie nicht, die Mahlzeiten anzufordern, die Sie für einen sicheren und komfortablen Flug benötigen.
Sicherheit hat für die ANA Group auch bei der Bereitstellung von Mahlzeiten oberste Priorität.
Die allergenfreien Mahlzeiten, die auf von der ANA Group betriebenen Flügen*1 serviert werden, werden von einem Unternehmen zubereitet, das über langjährige Erfahrung im Umgang mit allergenfreien Lebensmitteln verfügt. Keine dieser Mahlzeiten wird in den Küchen von ANA zubereitet.
*1.Codeshare-Flüge ausgenommen. Bei Codeshare-Flügen gelten möglicherweise andere Richtlinien. Informationen dazu erhalten Sie bei der durchführenden Fluggesellschaft.
Beispiel-Mahlzeit
Enthält keine der acht Hauptallergene (Garnelen, Krabben, Walnüsse, Weizen, Buchweizen, Eier, Milch und Erdnüsse)
Enthält weder die acht oben aufgeführten Hauptallergene noch die folgenden 20 weiteren Allergene (Mandeln, Seeohren, Tintenfisch, Lachsrogen, Orange, Cashewnüsse, Kiwi, Rindfleisch, Sesam, Lachs, Makrele, Sojabohnen, Geflügel, Banane, Schweinefleisch, Macadamianüsse, Pfirsich, Süßkartoffel, Apfel und Gelatine)
* Bitte beachten Sie, dass es sich bei den 8 und 28 Allergenen um Zutaten handelt, die vom japanischen Verbraucherministerium festgelegt wurden, und wir daher nicht in der Lage sind, Anfragen nach Speisen ohne andere, hier nicht genannte Allergene, zu bearbeiten.
Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass kleine Mengen von Allergenen durch Schwebstoffe im Flugzeug aufgenommen werden. Daher wird Fluggästen mit Allergien oder anderen Unverträglichkeiten empfohlen, vom Arzt verordnete Medikamente oder Spritzen (EpiPen usw.) an Bord mitzuführen, um für den Fall einer allergischen Reaktion vorbereitet zu sein.
Darüber hinaus werden Fluggäste mit ernsthaften Erkrankungen gebeten, vor dem Flug ihren Arzt zu konsultieren und zu überlegen, ob sie ihre eigenen Mahlzeiten für den Flug mitnehmen wollen.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit ist für Kleinkinder (6 Monate bis 2 Jahre) vorgesehen. Beikostmahlzeiten für Babys wie pürierte Lebensmittel und Suppen sind inbegriffen. Bitte stellen Sie sicher, dass die Begleitperson prüft, ob die Speisen gegessen werden dürfen oder nicht.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit ist für Kinder (2–5 Jahre) vorgesehen. Sie enthält Lebensmittel, die leicht identifizierbar, weich und leicht zu kauen sind.
* Für Kinder, die einen eigenen Sitzplatz haben.
Beispiel-Mahlzeit
Vegetarische Mahlzeit, die in der Regel frei von Produkten oder Nebenprodukten tierischen Ursprungs ist, welche in manchen Fällen jedoch Eier und Milchprodukte enthalten könnnte.
Beispiel-Mahlzeit
Die Zubereitung erfolgt unter vollständigem Verzicht auf Fleisch, Fisch, Eier, Honig und Milchprodukte.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit enthält Obst, Gemüse, Nüsse, Samen, Hülsenfrüchte und Kerne in roher oder leicht verarbeiteter Form. Stark verarbeitete Lebensmittel und Konservierungsstoffe sind nicht enthalten.
Beispiel-Mahlzeit
Vegetarische Mahlzeit, die typischerweise nach orientalischer oder ostasiatischer Art zubereitet wird. Sie ist frei von Produkten oder Nebenprodukten tierischen Ursprungs, Eiern und Milchprodukten.
Beispiel-Mahlzeit
Nicht-vegetarische Mahlzeit, die nach hinduistischen Gebräuchen und unter Beachtung der hinduistischen Ernährungs- und Glaubenspraktiken zubereitet wird. Rind- und Schweinefleisch werden nicht serviert. Es werden hauptsächlich Huhn, Lammfleisch, Meeresfrüchte, Reis und Obst serviert.
Beispiel-Mahlzeit
Lakto-vegetarische Mahlzeit, die typischerweise nach südasiatischer Art zubereitet wird (scharf oder curryhaltig). Sie ist frei von Produkten oder Nebenprodukten tierischen Ursprungs sowie Eiern. Milchprodukte können verwendet werden.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit wird nach den Vorschriften und Gebräuchen des Islam zubereitet. Diese enthält keine Schweinefleischprodukte, Gelatine, Alkohol, aus Alkohol hergestellte Aromaextrakte oder Meeresfrüchte von Arten ohne Schuppen oder Flossen.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit enthält nur Lebensmittel, die den jüdischen Ernährungsgesetzen und Essgewohnheiten entsprechen. Die Mahlzeiten werden in einem versiegelten Paket serviert. Pessach-Mahlzeiten (aus ungesäuerten Produkten) sind in einigen Fällen möglicherweise nicht erhältlich.
* Nicht an allen Flughäfen verfügbar.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit wird für Passagiere zubereitet, die sich jainistisch ernähren. Sie ist frei von Produkten oder Nebenprodukten tierischen Ursprungs, Eiern, Honig, Milchprodukten, Wurzel- oder Knollengemüse und fermentierten Lebensmitteln.
* An manchen Flughäfen nicht verfügbar.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit enthält eine ausgewogene Menge an Obst und Gemüse, Vollkornprodukten oder Stärken sowie gesunde, fettarme Lebensmittel mit hohem Eiweißgehalt. Sie enthält geringe Mengen an Zucker, Salz und Fett.
Beispiel-Mahlzeit
Mahlzeit für Passagiere, die eine weiche Konsistenz und leicht verdauliche Lebensmittel benötigen. Sie enthält keine stark gewürzten oder frittierten Lebensmittel, keinen schwarzen Pfeffer, kein Chilipulver oder andere Dinge, die Magenreizungen verursachen können.
Beispiel-Mahlzeit
Mahlzeit für Passagiere, die sich glutenfrei ernähren. Kein Weizen, Roggen, Hafer, Gerste, Triticale, Kamut, Dinkel, Mehl, Stärke und Grieß.
* Nicht geeignet für Personen, die allergisch gegen Weizenmehl sind.
* Bitte beachten Sie, dass wir das Risiko einer Kreuzkontamination während des Produktionsprozesses nicht vollständig ausschließen können.
Beispiel-Mahlzeit
Mahlzeit für Passagiere, die sich laktosefrei ernähren. Sie ist frei von laktosehaltigen Zutaten und Lebensmitteln sowie Milchprodukten und Nebenprodukten, die Laktose enthalten können.
* Nicht geeignet für Personen, die allergisch gegen Milchprodukte sind.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit ist für Passagiere gedacht, die Mahlzeiten nur aus Früchten bevorzugen.
Beispiel-Mahlzeit
Diese Mahlzeit ist für Passagiere gedacht, die Mahlzeiten mit Meeresfrüchten (Fisch/Schalentiere) bevorzugen. Sie enthält weder Fleisch noch Geflügel.
Wenn Sie eine Sondermahlzeit beantragen möchten, tun Sie dies bitte über den entsprechenden Kanal unter Beachtung der Bestellungsfristen.
| Mahlzeiten | Bestellungsfrist |
Bestellung |
|---|---|---|
| Allergenfreie-Mahlzeit | Bis 24 Stunden vor Abflug (Flüge aus Japan) |
per Telefon |
| Spezielle Mahlzeiten außer den oben genannten | Bis zu 24 Stunden | ANA-Website |
1. Suchen Sie nach Ihrer Reservierung auf der ANA-Website.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte „Service“.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Anmelden“ für die Mahlzeit an Bord.
4. Wählen Sie Ihre bevorzugten Mahlzeiten für Hin- und Rückflug aus und klicken Sie auf die Anmelde-Schaltfläche.
5. Überprüfen Sie Ihre Reservierungsdaten (Ihr Mahlzeitenstatus wird als „Antrag wird gestellt“ angezeigt) und klicken Sie auf die Schaltfläche zur Beantragung unten rechts.
6. Überprüfen Sie den Status Ihrer Mahlzeitenreservierung. Er wird als „Angemeldet“ angezeigt.
Wenn der Status weiterhin „Antrag wird gestellt“ lautet, ist Ihre Reservierung noch nicht abgeschlossen.
Bitte stellen Sie sicher, dass er als „Angemeldet“ gekennzeichnet ist.
Spezielle Mahlzeiten müssen nach der Buchung Ihres Flugtickets separat bestellt werden. Weitere Einzelheiten finden Sie unter "Anfragen spezieller Mahlzeiten"
Ein anderes Erlebnis als normale Mahlzeiten. Ein kleiner Luxus verleiht Ihrer Reise eine ganz besondere Note.
Dieser Service für kostenpflichtige Mahlzeiten an Bord kann von Passagieren ausgewählt werden, die in der Premium Economy Class oder Economy Class reisen.
Dieses Foto ist ein Beispiel. Das Menü variiert je nach Jahreszeit, Route und Flugzeug.
Kunden, die in der Premium Economy Class (ausgenommen Flüge nach Honolulu) oder in der Economy Class auf von ANA durchgeführten Flügen von Tokio-Haneda oder von Tokio-Narita aus fliegen.
Tickets, deren Ticketnummer mit 205 beginnt
G, E, N, R (ausgenommen Honolulu-Routen)
Y, B, M, U, H, Q, V, W, S, L, K, X
Auf Flügen von Dezember 2025 bis Februar 2026 (Menü kann sich ab März 2026 ändern). Genauere Informationen hierzu werden am 17. Februar 2026 bekanntgegeben.)
| Verfügbarkeitszeitraum | Vorspeise | Hauptgerichte | Nachspeise |
|---|---|---|---|
| Auf Flügen von September 2025 bis November 2025 | Marinierte Shrimps mit Aurorasoße | Gedünsteter Kaiserbarsch in Soße auf Sojabasis (Japanische Mahlzeit) oder ANA Original Rinderhacksteak mit hausgemachter Demi-Glace-Soße (Westliche Mahlzeit) |
Kastanienmousse & Sahne mit Kaffeegelee |
| Auf Flügen von Dezember 2025 bis Februar 2026 | Gegrilltes Hähnchen mit Balsamico-Soße | Gegartes Kuroge Wagyu-Rindfleisch und Makomodake in Soße auf Sojabasis (Japanische Mahlzeit) oder Rote Seebrasse aus der Pfanne mit Pilzrisotto (Westliche Mahlzeit) |
Cheesecake mit Mandarine und japanischem schwarzen Tee ~Aus dem Hause „Ginza L'écrin“~ |
Mahlzeiten an Bord können Allergene enthalten oder mit Allergenen hergestellt sein. Um die Sicherheit der Gäste zu gewährleisten, bietet ANA allergenfreie Mahlzeiten an.
2.500 JPY (ca. 23 USD) pro Mahlzeit
Während der Flugbuchung auf der ANA-Website erhalten Sie die Möglichkeit, diese spezielle Mahlzeit zu bestellen.
Die Schaltfläche für die Anmeldung wird nicht angezeigt, wenn Sie keine Nutzungsberechtigung für diesen Service haben oder Sie versuchen, diesen außerhalb des Anmeldezeitraums anzufragen.
Ab der Ticketbuchung bis 24 Stunden vor Abflug
Änderungen lassen sich über die ANA-Website vornehmen. Am Flughafenschalter können keine Änderungen vorgenommen werden.
Bis zu 24 Stunden vor Abflug des jeweiligen internationalen Fluges.
Ändern Sie die von Ihnen bestellte Mahlzeit in „Nicht registriert“. Dann müssen Sie Ihre neue gewünschte Mahlzeit kaufen. Sie erhalten eine Erstattung für die Mahlzeit, die Sie ursprünglich gekauft haben.
Ändern Sie die von Ihnen bestellte Mahlzeit in „Nicht registriert“.
Wenn die von Ihnen bereits erworbene EMD (Electronic Miscellaneous Document) innerhalb der Gültigkeitsdauer liegt (ein Jahr nach der Ausstellung) und die Nutzungsbedingungen erfüllt sind, kann sie dazu verwendet werden, eine bezahlte Exklusivmahlzeit für einen anderen Flug zu bestellen.
Wenn Sie Änderungen an der Reiseroute oder Buchungsklasse vornehmen, wird Ihr ursprüngliches bezahltes Exklusivmenü storniert.
Dies ist auch dann der Fall, wenn Änderungen an Multistopp-Flügen vorgenommen werden, selbst wenn die Änderung nicht den Flug beinhaltet, für den die Mahlzeit angefordert wurde.
Wenn Sie in diesem Fall immer noch ein bezahltes Exklusivmenü wünschen, müssen Sie eine weitere Anfrage stellen.
Nachdem Sie eine neue bezahlte Exklusivmahlzeit gekauft haben, erhalten Sie eine Erstattung für die Mahlzeit, die Sie ursprünglich gekauft haben.
Wenn die von Ihnen bereits erworbene EMD (Electronic Miscellaneous Document) innerhalb der Gültigkeitsdauer liegt (ein Jahr nach der Ausstellung) und die Nutzungsbedingungen erfüllt sind, kann sie dazu verwendet werden, eine bezahlte Exklusivmahlzeit für einen anderen Flug zu bestellen.
Wenn Sie ein Upgrade auf die Business Class durchführen, wird Ihr bezahltes Exklusivmenü storniert, und Ihnen wird eine Mahlzeit in der Business Class an Bord serviert. In diesem Fall verwenden Sie bitte die EMD für ein bezahltes Exklusivmenü auf einer nachfolgenden Reise innerhalb der Gültigkeitsdauer (ein Jahr ab Ausstellung).
Wenn Sie ein Upgrade auf Premium Economy vornehmen, wird Ihr bezahltes Exklusivmenü storniert, und Ihnen wird eine Bordmahlzeit in der Economy Class serviert. Wenn Sie in diesem Fall nach dem Upgrade immer noch ein bezahltes Exklusivmenü wünschen, müssen Sie eine weitere Anfrage stellen.
Nach dem Erwerb des Tickets sind keine Erstattungen möglich.
Dies ist ein Service für Gäste, die eine schnelle Bordmahlzeit genießen möchten.
Nach dem Start wird dem Gast statt eines vollständigen Menüs (Amuse-Bouche, Vorspeise, Hauptgericht und Dessert) eine leichte Mahlzeit serviert (bestehend aus Salat, Sandwich und Dessert).
Leichte Mahlzeiten können schnell verzehrt werden, sodass Sie den Verpflegungsservice in kurzer Zeit nutzen können.
Passagiere der First Class und Business Class
Flüge nach Nordamerika (ausgenommen Honolulu), Europa (ausgenommen Wladiwostok), Mexiko, Ozeanien, Bangkok, Singapur, Jakarta, Kuala Lumpur und Indien (einige Flüge ausgenommen)
| Abflug-/ Ankunftsort | Flugnummer |
|---|---|
| Washington, D.C. (Dulles) | NH101, NH102 |
| New York (JFK) | NH9, NH10, NH109, NH110, NH159, NH160 |
| Los Angeles | NH5, NH6, NH125, NH126 |
| San Francisco | NH7, NH8 |
| Chicago | NH11, NH12, NH111, NH112 |
| Seattle | NH117, NH118 |
| Houston | NH113, NH114 |
| Honolulu | NH181, NH182, NH183, NH184, NH185, NH186 |
| Vancouver | NH115, NH116 |
| Mexico City | NH180 |
| London | NH211, NH212 |
| Paris | NH215, NH216 |
| Frankfurt | NH203, NH204, NH223, NH224 |
| München | NH217, NH218 |
| Wien | NH205, NH206 |
| Brüssel | NH231, NH232 |
| Mailand | NH207, NH208 |
| Stockholm | NH221, NH222 |
| Istanbul | NH219, NH220 |
| Sydney | NH879, NH880, NH889, NH890 |
| Perth | NH881, NH882 |
| Singapur | NH801, NH802, NH841, NH842 |
| Bangkok | NH805, NH806, NH847, NH848, NH878 |
| Mumbai | NH829, NH830 |
| Delhi | NH837, NH838 |
| Jakarta | NH835, NH836, NH855, NH872 |
| Kuala Lumpur | NH815, NH886 |
Nach dem Start wird dem Gast statt eines vollständigen Menüs (Amuse-Bouche, Vorspeise, Hauptgericht und Dessert) eine leichte Mahlzeit serviert (bestehend aus Salat, Sandwich und Dessert).
| Abflugort | Sandwich |
|---|---|
| Japan (Narita/Haneda) | Shrimp-Thunfisch-Sandwich |
| Washington, D.C. (Dulles) | Panini mit Schinken vom Schwein und Brie |
| New York (JFK) | Warmes Reuben-Sandwich mit Rinderpastrami |
| Los Angeles | Warmes Reuben-Sandwich mit Rinderpastrami |
| San Francisco | Warmes Reuben-Sandwich mit Rinderpastrami |
| Chicago | Warmes Reuben-Sandwich mit Rinderpastrami |
| Seattle | Warmes Reuben-Sandwich mit Rinderpastrami |
| Houston | Panini mit Schinken vom Schwein und Brie |
| Honolulu | Croissant-Sandwich mit Schinken vom Schwein und Truthahn |
| Vancouver | Brezel-Sandwich mit Rinderpastrami und Schweizer Käse |
| London | Pulled-Pork-Sandwich mit Barbecuesoße |
| Paris | Brioche-Sandwich mit Thunfisch und Tomaten |
| Frankfurt | Focaccia-Sandwich mit Rindfleisch-Pastrami und Bergkäse |
| München | Focaccia-Sandwich mit Rindfleisch-Pastrami und Bergkäse |
| Wien | Focaccia-Sandwich mit Rindfleisch-Pastrami und Bergkäse |
| Brüssel | Baguette-Sandwich mit Hähnchen |
| Mailand | Sandwich mit Schinken vom Schwein und Aubergine |
| Stockholm | Haferbrot-Sandwich mit Truthahnschinken und Käse |
| Istanbul | Pita-Fladenbrot-Sandwich mit gegrilltem Rindfleisch und Sesam |
| Sydney | Croque Monsieur |
| Perth | Croque Monsieur |
| Singapur | Burrito mit Rührei und Truthahnspeck |
| Bangkok | Sesambrot-Sandwich mit geräuchertem Lachs und Avocado |
| Mumbai | Croissant-Sandwich Caprese |
| Delhi | Croissant-Sandwich Caprese |
| Jakarta | Laugenbrot-Sandwich mit Pulled Beef |
| Kuala Lumpur | Croissant-Sandwich mit Hähnchen und Käse |
Während der Flugbuchung auf der ANA-Website haben Sie die Möglichkeit, eine Mahlzeit zu bestellen.
Falls Sie Ihren Flug bereits gebucht haben, bestellen Sie bitte hier Ihre Mahlzeit vor.
Genießen Sie an Bord Ihres ANA-Flugs eine Auswahl an verschiedenen Speisen. Weitere Details dazu finden Sie auf unserer Website unter Menüs/Getränke.
Die Auswahl an Mahlzeiten variiert je nach Abflughafen.
Die für Ihren Flug verfügbare Speisenauswahl finden Sie auf unserer Website unter Mahlzeiten/Getränke.
Wenn Sie keine Bordmahlzeit wünschen, können Sie sich nach dem Abflug dafür entscheiden, keine Mahlzeit zu erhalten (oder auf Nachtflügen vor der Ankunft).
Sie können die Zeit für die Verpflegung beliebig nutzen.
Passagiere in der First Class, Business Class, Premium Economy Class und Economy Class
Alle internationalen Flüge, die von ANA durchgeführt werden
Die Option „Nein, vielen Dank“ (keine Bordmahlzeit erforderlich) gilt für Mahlzeiten, die nach dem Start serviert werden.
Sie gilt auch für Mahlzeiten vor der Ankunft auf Flügen, bei denen nach dem Start nur ein Snack oder Getränk angeboten wird, wie z. B. auf Nachtflügen.
Während der Flugbuchung auf der ANA-Website erhalten Sie die Möglichkeit, diese Option vorzubestellen.
Falls Sie Ihren Flug bereits gebucht haben, bestellen Sie bitte hier Ihre Mahlzeit vor.
Genießen Sie an Bord Ihres ANA-Flugs eine Auswahl an verschiedenen Speisen. Weitere Details dazu finden Sie auf unserer Website unter Menüs/Getränke.
Die Auswahl an Mahlzeiten variiert je nach Abflughafen.
Die für Ihren Flug verfügbare Speisenauswahl finden Sie auf unserer Website unter Mahlzeiten/Getränke.
Durch die Vorbestellung von Menüs anderer Routen können Kunden eine größere Auswahl an Bordmahlzeiten genießen.
Passagiere der Business Class
Passagiere können Mahlzeiten vorbestellen, die auf anderen Routen verfügbar sind.
| Flug | Menü |
|---|---|
| Von Tokio-Haneda/Tokio-Narita nach Nordamerika (ausgenommen Honolulu), Europa, Mexiko und Ozeanien |
Japanische Gerichte aus dem ANA Originalmenü wird auf den Strecken nach Bangkok, Singapur, Jakarta, Kuala Lumpur und Indien angeboten |
| Von Tokio-Haneda/Tokio-Narita nach Nordamerika (ausgenommen Honolulu), Europa, Mexiko und Ozeanien |
Westliche Gerichte aus dem ANA Originalmenü wird auf den Strecken nach Bangkok, Singapur, Jakarta, Kuala Lumpur und Indien angeboten |
| Von Tokio-Haneda/Tokio-Narita nach Bangkok, Singapur, Jakarta, Kuala Lumpur und Indien |
Japanische Küche vom ANA Originalmenü wird auf den Nordamerika-, Europa-, Mexiko- und Ozeanien-Routen angeboten (ausgenommen Honolulu). |
| Von Tokio-Haneda/Tokio-Narita nach Bangkok, Singapur, Jakarta, Kuala Lumpur und Indien |
Westliche Küche vom „Ginza L'écrin“-Menü wird auf den Nordamerika-, Europa-, Mexiko- und Ozeanien-Routen angeboten (ausgenommen Honolulu). |
Während der Flugbuchung auf der ANA-Website erhalten Sie die Möglichkeit, diese Option vorzubestellen.
Falls Sie Ihren Flug bereits gebucht haben, bestellen Sie bitte hier Ihre Mahlzeit vor.
Genießen Sie an Bord Ihres ANA-Flugs eine Auswahl an verschiedenen Speisen. Weitere Details dazu finden Sie auf unserer Website unter Menüs/Getränke.
Die Auswahl an Mahlzeiten variiert je nach Abflughafen.
Die für Ihren Flug verfügbare Speisenauswahl finden Sie auf unserer Website unter Mahlzeiten/Getränke.