Aquí encontrará información sobre cómo enfrentar el proceso de embarque, desde el check-in hasta la puerta de embarque.
No es necesario hacer el check-in en el aeropuerto. * 1 Traiga un dispositivo móvil en el que pueda mostrar una “tarjeta de embarque móvil” con un código de barras bidimensional en el aeropuerto el día de su vuelo, o una tarjeta de embarque y documentos de viaje impresos en casa.
Hacer su check-in en línea con anticipación le permite ahorrar tiempo, ya que no tiene que hacer la fila en el mostrador de check-in. Haga clic aquí para obtener más información sobre el check-in en línea.
A través del check-in, los pasajeros con itinerarios que contienen puntos de tránsito pueden completar los procedimientos de embarque y verificar el equipaje en el aeropuerto de salida para múltiples sectores hasta su destino final. Como regla general, el check-in solo está disponible cuando se cumplen las siguientes cuatro condiciones.
Sin embargo, no podrá usar el mostrador de check-in si no está disponible con la aerolínea que opera el vuelo desde su aeropuerto de conexión.
Tenga en cuenta que el mostrador de check-in puede no estar disponible cuando su vuelo de salida es operado por otra aerolínea.
Asegúrese de tener sus documentos de viaje, su boleto internacional o una copia del cliente de su boleto electrónico necesario para el check-in.
El check-in se puede realizar en el mostrador o en un quiosco de autoservicio.
Los clientes que no hayan hecho el check-in por Internet deben hacer el check-in para su vuelo en el aeropuerto. Si utiliza el mostrador de check-in, el personal del aeropuerto de ANA revisará su pasaporte y los documentos de viaje, y emitirá una tarjeta de embarque impresa. Haga clic aquí para obtener más información sobre el check-in en el mostrador del aeropuerto.
La manera más fácil y eficiente de hacer el check-in en el aeropuerto es utilizar uno de los cómodos quioscos de autoservicio. Haga clic aquí para obtener información sobre los quioscos de autoservicio.
Si tiene equipaje para facturar, pase al “mostrador de equipaje”.
Si no tiene equipaje para facturar, diríjase al punto de control de seguridad.
Si tiene equipaje para facturar, llévelo al mostrador de equipaje con el letrero ENTREGA DE EQUIPAJE ANA STAR ALLIANCE, al menos 60 minutos antes de la salida. Para conocer el horario de atención del mostrador de equipaje, consulte el horario de atención del mostrador de check-in de ANA en aeropuertos internacionales.
Si tiene equipaje para facturar, hágalo en el mostrador de check-in en el momento del embarque.
Si no tiene equipaje para facturar, diríjase al punto de control de seguridad.
En relación con el horario de atención del mostrador de equipaje, consulte el horario de atención del mostrador de check-in de ANA en aeropuertos internacionales.
Hay una máquina de facturación de equipaje automática disponible en el Aeropuerto de Narita. Los pasajeros que ya hayan hecho su check-in y tengan una tarjeta de embarque pueden facturar su equipaje directamente con la máquina de facturación de equipaje automática.
Si la máquina de facturación de equipaje automática no está disponible o si no desea usarla, puede facturarlo en el mostrador de equipaje del aeropuerto.
Haga clic en franquicia de equipaje, equipaje de mano, etc., para obtener más información.
Muestre su pasaporte y tarjeta de embarque. Según el país, es posible que deba llenar una tarjeta de inmigración. (No es necesario que los clientes con ciudadanía japonesa llenen una tarjeta de inmigración).
Una vez que pase por seguridad e inmigración, puede visitar las tiendas libres de impuesto.
Los pasajeros con un pase o una tarjeta de embarque para usar el salón pueden relajarse en un salón elegible hasta la salida del vuelo. Haga clic aquí para obtener más información sobre el salón.
Termine cualquier compra, comida o bebida y preséntese en la puerta de embarque al menos 30 minutos antes de la hora de salida.
Esté preparado para presentar su tarjeta de embarque y pasaporte al personal del aeropuerto cuando sea necesario.
Si la clase económica en un vuelo operado por el Grupo ANA está completamente reservada el día de la salida, podemos solicitar que algunos pasajeros pasen a clase ejecutiva pagando un “recargo por upgrade el mismo día” en el aeropuerto. Esto se puede aplicar a los clientes que ya hayan reservado o comprado tarifas de clase económica (incluidos los boletos de premios en vuelos internacionales de ANA). Las millas se acumulan según la clase de boleto original.
Ruta aplicable | Recargo por upgrade |
---|---|
De Japón a América del Norte (incluido Hawái y Canadá) y Europa | JPY 50,000 |
De Japón a Tailandia, India, Vietnam, Birmania, Singapur, Malasia, Indonesia y Camboya | JPY 30,000 |
De Japón a Australia | JPY 50,000 |
De Japón a Taiwán, Corea del Sur, Filipinas y Rusia (Vladivostok) | JPY 15,000 |
De Japón a China continental (incluido Hong Kong) | JPY 25,000 |
De América del Norte (incluido Hawái, excepto Canadá) a Japón | USD 450 |
De América del Norte (Canadá) a Japón | CAD 520 |
Del Reino Unido* a Japón | GBP 290 |
De Francia*, Alemania, Bélgica y Austria a Japón | EUR 370 |
De Tailandia a Japón | THB 10,000 |
De India a Japón | INR 18,000 |
De Birmania y Camboya a Japón | USD 270 |
De Vietnam a Japón | VND 6,220,000 |
De Indonesia a Japón | IDR 3,260,000 |
De Singapur a Japón | SGD 410 |
De Malasia a Japón | MYR 1,000 |
De Australia a Japón | AUD 540 |
De Taiwán a Japón | TWD 4,700 |
De Corea del Sur a Japón | KRW 180,000 |
De Filipinas a Japón | PHP 6,600 |
De China continental (excepto Hong Kong) a Japón | CNY 1,700 |
De Hong Kong a Japón | HKD 2,000 |
De Rusia (Vladivostok) a Japón | RUB 8,800 |
El impuesto al pasajero aéreo de Gran Bretaña y el impuesto solidario de Francia varían según la clase de boleto. También le cobrarán el “recargo por upgrade el mismo día” si pasa a clase ejecutiva. El saldo adeudado en la nueva clase de boleto se cobrará en el aeropuerto.
No tiene que volver a hacer el check-in en el aeropuerto.
Traiga los siguientes artículos con usted el día de su vuelo:
Haga clic aquí para ver los procedimientos del check-in por Internet.
Trae tu boleto internacional o copia del cliente de tu boleto electrónico al aeropuerto, además de todos los documentos de viaje requeridos.
Haga el check-in en un quiosco de autoservicio o en el mostrador en el aeropuerto nacional de Japón, donde abordará su vuelo.
Le darán una tarjeta de embarque nacional y una tarjeta de embarque internacional en el aeropuerto.
Si tiene equipaje para facturar, pase al mostrador de equipaje.
Si no tiene equipaje para facturar, diríjase directamente al punto de control de seguridad.
Para obtener más información sobre el equipaje, consulte nuestra información sobre el equipaje.
Si tiene equipaje para facturar, hágalo en el “mostrador de equipaje” o en el “mostrador de conexiones con vuelos internacionales”.
Si no tiene equipaje para facturar, diríjase directamente al punto de control de seguridad.
Haga clic en franquicia de equipaje, equipaje de mano, etc., para obtener más información.
Si viaja entre Haneda-Narita o el Aeropuerto de Itami-Kansai desde un aeropuerto de salida en Japón y tiene una conexión a un vuelo internacional, puede facturar su equipaje en el aeropuerto de salida internacional.
Utilice el “mostrador de conexiones con vuelos internacionales” en los aeropuertos de Sapporo (Nuevo Chitose), Nagoya (Chubu), Osaka (Itami), Fukuoka y Okinawa (Naha).
Preséntese en su puerta de embarque al menos 30 minutos antes de su hora de salida. Al embarcar, acerque la tarjeta de embarque al lector de la puerta.
No se requiere check-in para los pasajeros que hayan completado su check-in internacional en el aeropuerto nacional.
No es necesario que los clientes que facturen su equipaje en el aeropuerto de salida para los vuelos nacionales en Japón vayan a buscar su equipaje en el aeropuerto de salida de sus vuelos internacionales. Diríjase al punto de control de seguridad.
Pase por seguridad.
Pase por inmigración.
Llegue a su puerta de embarque al menos 30 minutos antes de su hora de salida.
Obtenga los detalles de su aeropuerto de llegada y el área que visitará.
Consulte las directrices de las puertas automáticas de la Oficina de Inmigración del Ministerio de Justicia de Japón.