為聽障或語言障礙的旅客介紹我們的設備及服務。
如需要任何協助,請在訂位時告知。
導聾犬可免費同行進入機內。
如需要與導聾犬同行相關的任何協助,請在訂位時告知。
請預留充裕時間提早前往機場。
辦理劃位報到手續時,請出示厚生勞動省規定之「身障者輔助犬證明書」,以及犬隻配戴的「身障者輔助犬標示」。
若為日本以外的輔助犬,請出示「海外輔助犬使用者期間限定證明書」及犬隻配戴的「海外輔助犬使用者期間限定證明書標示」。
如需任何協助,請於報到時告知機場櫃檯工作人員。
詳細資訊請看與服務性犬隻同行之旅客。
搭乘國際線時,在某些國家 / 地區,服務性犬隻需要接受檢疫。關於入境條件等規定,請洽詢造訪國家的領事館,或就近詢問日本的動物檢疫所。如為日本,須辦理動物進出口檢疫手續。詳細內容請至農林水產省網頁「動物檢疫所」確認。
此外,若從海外與服務性犬隻同行入境日本時,請至厚生勞動省網頁「從海外入境日本之服務性犬隻使用者相關資訊」確認詳情。
上述醫療設備中,部分型號具備遙控或遠端接收器。由於此類型的設備會發射電波,在機內需關閉電源。
(仍可使用設備本體。)
符合下列情況的旅客,搭機時須有同行者陪同,且座位應緊鄰須接受協助的旅客。
同行者應在機場內、搭機時、飛行中、下機時輔助旅客,並於緊急避難時予以協助。
空服員無法就旅客自理之相關事宜提供輔助,請同行者務必協助妥善處理。
另外,旅客須自行備妥輔助相關物品。
上述導盲犬、導聾犬、肢障輔助犬可同行進入機艙。
部分聯營航空公司可接受導盲犬、導聾犬、肢障輔助犬同行,詳情請洽 ANA 行動不便身心障礙旅客諮詢窗口。
出發當天請提早抵達機場。
出發時間 60 分鐘前
出發時間 120 分鐘前
為了能讓聽力、語言障礙或外國人士旅客更順暢地溝通,ANA 在日本國內機場櫃檯處備有筆談板以及溝通支援板可供使用。 溝通支援板備有紙版與電子版兩種,紙板提供日英中韓 4 種語言,電子版則提供 17 種語言*。
正面
溝通支援板 (紙版 / 電子版)
遠端手語
遠端手語:利用專用平板電腦,手語傳譯員即會同步以手語及聲音扮演旅客和機場工作人員之間的溝通橋梁。
聲音辨識
聲音辨識:辨識工作人員的聲音,以文字顯示。
札幌 (新千歲)、東京 (羽田)、名古屋 (中部)、大阪 (關西)、大阪 (伊丹)、福岡、沖繩 (那霸):SPECIAL ASSISTANCE 特別需求協助櫃台
提供能將工作人員的聲音變得更加清晰的對話輔助器。如欲使用,歡迎告知工作人員。
札幌 (新千歲)、東京 (羽田)、東京 (成田)、名古屋 (中部)、大阪 (關西)、大阪 (伊丹)、福岡、沖繩 (那霸):SPECIAL ASSISTANCE 特別需求協助櫃台 (日本國內線區域)
安全檢查處設置有溝通支援板。為確保聽障旅客以及外國籍旅客也能順暢無阻地接受安全檢查,特別設置此支援板,以供工作人員與旅客透過肢體指點板上內容的方式來進行溝通。
應對的語言有日文、英文、中文、韓文。
為了飛機能在安全的情況下航行,請您務必接受安全檢查。視情況而定,檢查有時會以碰觸身體的方式進行。
旅客下載此應用程式後,便可將播放於登機門附近的自動語音廣播訊息轉為文字,且可顯示在智慧型手機上。
該應用程式也同時提供日語以外的語言,可將訊息翻譯為所要的語言後加以顯示。
國內 50 個機場
可使用「優先登機服務」。
如有需求,請通知登機門的工作人員。待機內準備完畢後,將優先引導登機。視航班起降狀況而定,有可能無法提供此服務,敬請見諒。
為了在機內提供順暢的溝通品質,空服員將使用平板電腦等設備進行溝通。
NPO 手語技能檢定 4 級以上的空服員* 胸前會別著「手語徽章」,以手語提供服務。 請多加利用。
部分機內電影及影片提供情境字幕。透過情境字幕,能更加了解演出者的台詞或旁白,音效等聲音資訊。僅提供日語及英語,敬請見諒。
下機時,如果旅客需要協助,請在座位等候空服員通知。工作人員將協助您抵達接機大廳或與接機者碰面。歡迎提出需求。請事先在訂位時或聯絡 ANA 行動不便身心障礙旅客諮詢窗口提出需求。